Автореферат и диссертация по медицине (14.01.25) на тему:Вербальные характеристики одышки у пациентов с хронической обструктивной болезнью легких, бронхиальной астмой и гипервентиляционным синдромом

ДИССЕРТАЦИЯ
Вербальные характеристики одышки у пациентов с хронической обструктивной болезнью легких, бронхиальной астмой и гипервентиляционным синдромом - диссертация, тема по медицине
АВТОРЕФЕРАТ
Вербальные характеристики одышки у пациентов с хронической обструктивной болезнью легких, бронхиальной астмой и гипервентиляционным синдромом - тема автореферата по медицине
Трушенко, Наталья Владимировна Москва 2014 г.
Ученая степень
кандидата медицинских наук
ВАК РФ
14.01.25
 
 

Автореферат диссертации по медицине на тему Вербальные характеристики одышки у пациентов с хронической обструктивной болезнью легких, бронхиальной астмой и гипервентиляционным синдромом

На правах рукописи

Трушенко Наталья Владимировна

ВЕРБАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОДЫШКИ У ПАЦИЕНТОВ С ХРОНИЧЕСКОЙ ОБСТРУКТИВНОЙ БОЛЕЗНЬЮ ЛЕГКИХ, БРОНХИАЛЬНОЙ АСТМОЙ И ГИПЕРВЕНТИЛЯЦИОННЫМ СИНДРОМОМ

14.01.25 - пульмонология

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук

7 г> !

с <-- 11 , ¿и,

Москва - 2014

005548691

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном учреждении «Научно-исследовательский институт пульмонологии» Федерального медико-биологического агентства России

Научный руководитель:

Академик РАН, доктор медицинских наук, профессор Чучалин Александр Григорьевич Официальные оппоненты:

Овчаренко Светлана Ивановна, доктор медицинских наук, профессор кафедры факультетской терапии № 1 лечебного факультета ГБОУ ВПО «Первый Московский государственный медицинский университет имени И.М. Сеченова» Министерства здравоохранения РФ

Емельянов Александр Викторович, доктор медицинских наук, профессор, заведующий кафедрой пульмонологии «Северо-Западного государственного медицинского университета имени И.И. Мечникова» Министерства здравоохранения РФ, г. Санкт-Петербург

Ведущая организация: Государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Российская медицинская академия последипломного образования» Министерства здравоохранения РФ

Защита состоится « 23 » июня 2014 года в 14:00 часов

на заседании диссертационного совета Д 208.053.01 на базе ФГБУ «НИИ пульмонологии» ФМБА России (105077, г. Москва, ул. 11-я Парковая, д. 32)

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБУ «НИИ пульмонологии» ФМБА России и на сайте www.pulmonology.ru

Автореферат разослан «

(3» .¿¿¿Я' 2014г

Ученый секретарь диссертационного совета,

доктор медицинских наук

Анаев Эльдар Хусеевич

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность проблемы

Одним из наиболее распространенных симптомов широкого круга заболеваний является одышка, что подтверждается результатами анкетирования при проведении Дня спирометрии и легочного здоровья в России в 2010 г., согласно которым из 2250 человек разных возрастных групп 634 (28,12%) сообщили, что испытывают одышку (http://www.pulmonology.ru).

По определению Американского торакального общества, одышка представляет собой субъективное восприятие дыхательного дискомфорта, состоящее из качественно различных ощущений разной интенсивности. Субъективная оценка затруднений при дыхании формируется в результате сложного взаимодействия патофизиологических механизмов с психологическими и социальными факторами, что и обусловливает гетерогенность дыхательных ощущений (American Thoracic Society, 1998).

В рутинной практике врача-пульмонолога одышка чаще всего встречается у больных хронической обструктивной болезнью легких (ХОБЛ) и бронхиальной астмой (БА), являясь кардинальным симптомом данных заболеваний. Наличие схожих фенотипов ХОБЛ и БА, общие черты в клинической картине, а также широкая распространенность гипервентиляционного синдрома (ГВС) среди больных БА затрудняют дифференциальную диагностику бронхообструктивных заболеваний.

Для постановки диагноза у больного с одышкой, по аналогии с болевым синдромом, необходима оценка интенсивности диспноэ, его аффективного компонента и качественных (вербальных) характеристик. Определение качественных параметров одышки требует тщательного анализа ощущений, которые описываются больными при возникновении дыхательного дискомфорта (Чучалин А.Г., 2004). Несмотря на субъективность восприятия диспноэ, существует связь между описаниями одышки и патофизиологическими механизмами ее возникновения (Lansing R.W. et al. 2009; Simon P.M. et al., 1989). Это дает основание предполагать, что вербальные характеристики одышки при каждом заболевании имеют свои отличительные особенности.

Пионерами в изучении вербальных характеристик были исследователи Simon et al., которые впервые создали перечень из наиболее часто встречающихся описаний диспноэ, т. н. «язык одышки» (Simon P.M. et al., 1991). В последующие годы «язык одышки» широко изучался у пациентов с различными кардиореспираторными заболеваниями, а также у больных с т. н. «необъяснимой одышкой» (Le A.V. et al., 2006; O'Donnell D.E. et al., 2009; Han J. et al., 2008). Ряд зарубежных исследователей доказали, что вербальные характеристики одышки могут помочь клиницистам при проведении дифференциального диагноза, оценки

степени тяжести заболевания и эффективности проводимой терапии у больных БА и ХОБЛ (Harver А. et al.., 2000; Моу M.L. et al., 1998; O'Donnell D.E. et al., 2007; Coli C. et al., 2006).

Ряд российских ученых занимались проблемой вербализации дыхательного дискомфорта (Абросимов В.Н., 1989; ЧучалинА.Г., 2004). Однако на сегодняшний день в России отсутствует стандартизированная методика оценки «языка одышки», не определялась диагностическая ценность качественных характеристик диспноэ у пациентов с ХОБЛ, БА и ГВС, не изучалась их связь с патофизиологическими механизмами.

Таким образом, актуальность указанной темы обусловлена клинической значимостью вербальных характеристик одышки для проведения дифференциального диагноза, оценки степени тяжести заболевания, а также в выявлении ведущего механизма развития диспноэ у пациентов с ХОБЛ, БА и ГВС при отсутствии валидизированной русской версии «языка одышки».

Цель исследования

Разработать русскую версию «языка одышки» и определить диагностическую ценность вербальных характеристик одышки у русскоязычных пациентов с БА, ХОБЛ и ГВС.

Задачи исследования

1. Адаптировать перечень описаний диспноэ Simon et al. (1991) к русскому языку, составив русскую версию «языка одышки».

2. Проанализировать связь вербальных характеристик одышки с основными патофизиологическими механизмами развития диспноэ у пациентов с ХОБЛ, БА и ГВС.

3. Выделить описания одышки, наиболее характерные для русскоязычных больных ХОБЛ, БА и ГВС.

4. Определить диагностическую ценность, чувствительность и специфичность вербальных характеристик одышки для ХОБЛ, БА и ГВС.

Научная новизна

В представленной работе впервые:

1. Создана русская версия «языка одышки», отражающая вербальные характеристики диспноэ у пациентов с БА, ХОБЛ и ГВС.

2. Доказана связь вербальных характеристик одышки с патофизиологическими механизмами, лежащими в ее основе при указанных бронхообструктивных заболеваниях.

3. Определена диагностическая ценность, чувствительность и специфичность отдельных вербальных характеристик одышки для диагностики ХОБЛ, БА и ГВС.

4. Показано, что «язык одышки» может быть использован в постановке диагноза и дифференциальной диагностике у русскоязычных больных ХОБЛ, БА и ГВС.

Практическая значимость

1. Представленная в диссертации русская версия «языка одышки» может быть использована врачами всех уровней для оценки качественных характеристик одышки у пациентов с бронхообструктивными заболеваниями.

2. Вербальные характеристики одышки могут помочь клиницистам в постановке диагноза и дифференциальной диагностике у русскоязычных больных БА и ХОБЛ на этапе сбора анамнеза.

3. Вербальные характеристики одышки имеют диагностическое значение в выявлении и дифференциальной диагностике ГВС.

Внедрение в практику

Использование вербальных характеристик одышки для диагностики БА, ХОБЛ и ГВС внедрено в практическую работу пульмонологического отделения ГКБ № 57 ДЗ г. Москвы и пульмонологического отделения ГКБ № 61 ДЗ г. Москвы.

Связь работы с научными программами

Исследование выполнено в соответствии с планом научно-исследовательской работы ФГБУ «НИИ пульмонологии» ФМБА России (номер государственной регистрации -01201251846).

Основные положения, выносимые на защиту

1. У больных БА и ХОБЛ качественные характеристики одышки зависят от патофизиологических механизмов развития диспноэ (степени бронхиальной обструкции, легочной гиперинфляции, показателей газообмена и внутрисердечной гемодинамики). Помимо патофизиологических механизмов на «язык одышки» влияет эмоциональный статус пациентов и социально-демографические факторы.

2. Вербальные характеристики одышки могут использоваться в дифференциальной диагностике БА, ХОБЛ и ГВС.

Апробация работы

Основные положения работы доложены и обсуждены на:

- Научных сессиях ФГБУ «НИИ пульмонологии» ФМБА России (Москва, 2011 и 2012 гг.),

- XIX и XXI Национальных конгрессах по болезням органов дыхания (Москва, 2011 г.; Уфа, 2012 г.),

- Ежегодных конгрессах Европейского Респираторного Общества (Барселона, 2010 г.; Амстердам, 2011 г.),

- Заседании Ученого совета ФГБУ «НИИ пульмонологии» ФМБА России (Москва, 2013 г.).

Публикации

По теме диссертации опубликовано 7 печатных работ в отечественных и зарубежных печатных изданиях, из них 3 - в журналах, реферируемых ВАК.

Объем и структура работы

Диссертация изложена на 141 страницах машинописного текста, состоит из введения, глав «Обзор литературы», «Материалы и методы исследования», «Результаты собственных исследований», «Обсуждение результатов работы», выводов, практических рекомендаций, приложений. Работа иллюстрирована 5 рисунками и 22 таблицами. Библиографический указатель содержит 26 отечественных и 94 зарубежных источника. Диссертация изложена на русском языке.

1. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Данное исследование проводилось на базе ФГБУ «НИИ пульмонологии» ФМБА России и ГКБ № 57 ДЗ г. Москвы с 2011 по 2013 гг. Протокол исследования был одобрен этическим комитетом ФГУ «НИИ Пульмонологии» ФМБА России.

Дизайн исследования: одноцентровое поперечное сравнительное.

1.1. Пациенты

В исследование вошли четыре группы пациентов:

1. Амбулаторные и госпитализированные в стационар больные с обострением ХОБЛ;

2. Амбулаторные и госпитализированные в стационар больные с обострением БА;

3. Амбулаторные и госпитализированные в стационар пациенты с обострением БА, имеющие клинические признаки ГВС (БА+ГВС);

4. Амбулаторные и госпитализированные в стационар пациенты с клиническими признаками ГВС.

Общие критерии исключения

Из исследования исключались пациенты с другими заболеваниями органов дыхания (пневмония, тромбоэмболия легочной артерии, рак легкого, интерстициальные заболевания легких, редкие болезни легких), а также внелегочными причинами одышки (декомпенсация хронической сердечной недостаточности, анемия, нервно-мышечная патология, декомпенсация сахарного диабета (кетоацидоз), напряженный асцит, заболевания центральной нервной системы (ЦНС), морбидное ожирение с индексом массы тела (ИМТ) > 35 кг/м2).

Группа больных ХОБЛ

В группу ХОБЛ включались пациенты при наличии следующих критериев: клинические симптомы заболевания (одышка, хронический кашель, продукция мокроты, снижение толерантности к физической нагрузке), стаж курения > 10 пачек-лет, ограничение скорости воздушного потока по данным спирометрии (постбронходилатационное значение ОФВ1<80% должн., ОФВ|/ФЖЕЛ<70%) (GOLD, 2011).

Критериями исключения пациентов из группы ХОБЛ было наличие в анамнезе БА и клинически значимой атопии, начало заболевания в молодом возрасте, выраженная сезонная и суточная вариабельность респираторных жалоб, связь клинических симптомов с воздействием аллергенов, а также эозинофилия периферической крови > 6%.

Группа больных БА

В группу БА вошли пациенты с жалобами на приступы удушья, кашель, дистантные свистящие хрипы, заложенность в грудной клетки, триггерами которых выступали неспецифические ирританты, аллергены, физическая нагрузка. Учитывалась также сезонная и суточная вариабельность, а также обратимость респираторных жалоб в ответ на проводимую противоастматическую терапию. Подтверждением диагноза служили функциональные признаки бронхиальной обструкции (снижение ОФВ] <80% должн., ОФВ1/ФЖЕЛ<75%, МОС25-75<бО% должн.) и ее обратимости (прирост ОФВ1 после ингаляции 400 мкг сальбутамола более 12% и более 200 мл) (GINA, 2012; Чучалин А.Г. и соавт., 2008).

Из группы БА исключались больные со стажем курения больше 10 пачек-лет и с анамнестическим указанием на профессиональное воздействие воздушных поллютантов, а также пациенты с клиническими признаками ГВС (см. ниже).

Группа пациентов с ГВС

Основанием для диагностики ГВС были жалобы больных на одышку без четкой связи с физической нагрузкой, респираторной инфекцией, воздействием аллергенов и поллютантов, сопровождающуюся элементами «дыхательного поведения» и нарушением паттерна дыхания, в том числе частыми вздохами, зевотой. Триггерными факторами диспноэ чаще всего выступала эмоциональная, речевая нагрузка, а также пребывание в закрытых или душных помещениях и присутствие субъективно неприятных запахов. Одышка у данной категории пациентов сопровождалась характерными жалобами со стороны других органов и систем (головокружение, головная боль, чувство онемения и парестезия пальцев рук, потемнение в глазах, учащенное сердцебиение, психоэмоциональные расстройства) (Абросимов В.Н., 1989; Вейн A.M., 1988; Филатова Е.Г., 2007). Диагноз ГВС подтверждался результатами капнографии (гипокапнический тип вентиляции и/или положительная проба с

произвольной гипервентиляцией (ППГВ), см. ниже) (Бяловский Ю.Ю., 2007). Диагностическими маркерами ГВС также были результаты анкетирования по Наймигенскому вопроснику и гипокапнемия по данным газового анализа артериальной крови.

Из группы ГВС исключались больные с клинико-функциональными признаками сердечно-сосудистой, респираторной и нервно-мышечной патологии, клинически значимой атопией, профессиональным воздействием воздушных поллютантов, стажем курения > 10 пачек-лет, а также лица с тяжелой психической патологией и органическим поражением ЦНС.

Группа больных ЕА+ГВС

Критериями включения пациентов в группу БА+ГВС был установленный ранее на основании критериев GINA диагноз БА (GINA, 2012) в сочетании с характерными клиническими проявлениями ГВС и капнографическими признаками гипервентиляции (Абросимов В.Н., 1989; Бяловский Ю.Ю., 2007). 1.2. Методы исследования Общеклиническое обследование

Всем пациентам проводилось общеклиническое обследование, которое включало в

себя:

• подробный расспрос больного о его жалобах, обстоятельствах их возникновения, длительности, условиях исчезновения/способах купирования;

• сбор анамнеза, в который входила история развития настоящего заболевания, профессиональный, аплергологический анамнез, информация о сопутствующей патологии, стаже курения, уровне образования (высшее или среднее), а также уточнение проводимой терапии и оценка ее эффективности;

• объективный осмотр, в том числе антропометрия (измерение роста, веса, вычисление ИМТ).

Вопросники

«Язык одышки». Для оценки «языка одышки» за основу был взят перечень описаний одышки, составленный Simon et al. (Simon P.M. et al., 1991). В переводе и адаптации к русскому языку английских вербальных характеристик одышки принимали участие два профессиональных лингвиста и врач, владеющий английским языком (табл. 1). В итоге была сформирована русская версия «языка одышки», состоящая из 16 доменов описаний диспноэ.

Больных просили выбрать не более трех описаний, наиболее точно соответствующих их дыхательным ощущениям. При опросе по времени пациентов не ограничивали.

Описания одышки (оригинал) Переводные описания одышки

1 My breath does not go in all the way Не могу полностью вдохнуть

2 My breathing requires effort, My breathing requires more work Приходится прилагать усилие, чтобы дышать

3 1 feel that I am smothering Чувствую удушье

4 1 feel a hunger for more air, I cannot get enough air Не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше

5 My breathing is heavy Тяжело дышу

6 I cannot take a deep breath Не могу глубоко вдохнуть

7 My chest feels tight, My chest is constricted Моя грудь стеснена, сдавлена снаружи

8 ¡ feel out of breath Выдыхаюсь

9 I feel that I am breathing more Приходится глубже дышать

10 ¡feet that my breath stops Перехватывает дыхание

11 I am gasping for breath Хватаю воздух ртом

12 I feel that my breathing is rapid Дышу чаще, чем обычно

13 My breathing is shallow Поверхностное дыхание

14 I feel that ¡ am suffocating Задыхаюсь

15 My breath does not go out all the way Не получается до конца выдохнуть

16 My breathing requires more concentration Сосредотачиваюсь на дыхании

Шкала MRC. Интенсивность одышки при повседневной активности оценивалась по шкале MRC, которая имела градацию от 0 до 4 баллов (Mahler A. et al., 1985).

Шкала HADS. Эмоциональный статус больных оценивался с помощью шкалы HADS (Госпитальная шкала тревожности и депрессии), предназначенной для скринингового выявления тревожности и депрессии у пациентов соматического стационара. Шкала HADS состоит из подшкал А («тревожность») и D («депрессия»), баллы в которых суммируются отдельно. В шкалу HADS входят 14 вопросов (7 вопросов подшкалы А и 7 вопросов подшкалы D) с 4-мя вариантами ответов, каждый ответ на вопрос оценивался от 0 до 3 баллов. Сумма баллов 8-10 в каждой из подшкал свидетельствует о наличии субклинической тревожности/депрессии, >11 баллов - о клинически значимой тревожности/депрессии (Смулевич А.Б., 2007).

Нашшгенский вопросник. Для определения вероятности ГВС был использован Наймигенский вопросник, который включает в себя 16 симптомов ГВС с оценкой частоты их возникновения по 5-балльной шкале. Диагнозу ГВС соответствовала сумма баллов > 23 (van Dixhoorn J., 1985).

Функциональные исследования

Спирометрия, бодиплетизмография и исследование диффузионной способности легких. Данные исследования проводились в соответствии с рекомендациями Американского

торакального общества (ATS) и Европейского Сообщества Угля и Стали на бодиплетизмографе MasterScreen-Body (Erich Jaeger GmbH, Германия) (ATS, 1994). Анализировали следующие параметры: форсированную жизненную емкость легких (ФЖЕЛ), ОФВ1 и соотношение ОФВ1/ФЖЕЛ, общую емкость легких (ОЕЛ), остаточный объем легких (ООЛ), функциональную остаточную емкость (ФОБ), диффузионную способность легких (DLco), которые выражались в процентах от должных величин. Бронходилатационный тест выполняли с ингаляцией 400 мкг сальбутамола, результаты оценивали через 20 мин при повторной спирометрии.

Исследование силы и выносливости дыхательных мышц. Для оценки силы дыхательных мышц измеряли максимальное инспираторное (PImax) и экспираторное (РЕтах) давление в ротовой полости на оборудовании MasterScreen-Body (Erich Jaeger GmbH, Германия) (ATS/ERS Statement, 2002).

Эхокардиография (Эхо-КГ). Эхо-КГ проводили на аппарате Logic-S6 (General Electric, USA). Оценивали размеры правых и левых отделов сердца, внутрисердечную гемодинамику, состояние клапанного аппарата сердца, региональную сократимость левого желудочка (ЛЖ) и систолическое давление в легочной артерии (СДЛА). Систолический градиент давления в легочной артерии между правым желудочком (ПЖ) и правым предсердием (ПП) рассчитывался по уравнению Бернулли (Chemla D. et al., 2002; Gali'e N. et al., 2009).

Капнография + проба с произвольной гипервентиляцией (ППГВ). Всем пациентам с БА и больным с клиническими признаками ГВС, проводили капнографию и ППГВ на ультразвуковом капнометре КП-01 «Еламед».

Регистрация исходной капнограммы проводилась в течение 2 мин, при этом оценивали показатель полезного цикла (отношение длительности вдоха к длительности выдоха) и тип вентиляции в зависимости от парциального давления СО2 в конечной порции выдыхаемого воздуха (РЕтСОг). При РптСО: < 35 мм рт. ст. тип вентиляции определялся как гипокапнический. Затем проводили ППГВ: в течение 15 секунд регистрировалась исходная капнограмма, в дальнейшем по сигналу пациента просили дышать максимально глубоко и часто в течение 1 минуты, а затем спокойно в течение 3 минут. По итогам ППГВ рассчитывались следующие параметры:

- длительность восстановительного периода (восстановления концентрации СО2 в альвеолярной порции выдыхаемого воздуха (РАСО2) до исходного уровня; в норме < 3 мин),

- «индикатор ГВС» (отношение РАСО2 в восстановительном периоде к исходному значению РАСОг, выраженное в процентах); величина < 66% типична для ГВС);

- коэффициент исходного уровня РАСОг (отношение исходного РАСОг к РАСОг на 3-й минуте восстановительного периода (РАСОзи/РАСОзв); значение > 1,5 типично для ГВС).

Заключение о положительной ППГВ делали при наличии характерных изменений хотя бы одного из расчетных показателей в сочетании с увеличением восстановительного периода (Бяловский Ю.Ю., 2007).

Газовый анализ артериальной крови. Исследование газов артериальной крови проводилось экспресс-методом на автоматическом анализаторе RapidIab-348 (Bayer, Германия). Образец крови получали при пункции лучевой артерии иглой, соединенной с герметичным гепаринизированным шприцем. Анализировались показатели РаОг, РаСОз, pH.

Исследование толерантности к физической нагрузке

Для определения переносимости физических нагрузок у больных ХОБЛ проводили тест с 6-минутной ходьбой (6-МТ) в соответствии с рекомендациями Американского торакального общества (ATS statement, 2002). До и после нагрузки измеряли частоту пульса, сатурацию артериальной крови (SpOi) портативным пульсоксиметром Опух 9500 (Nonin, США) и выраженность одышки по шкале Борга (Borg G.A., 1982).

1.3. Статистическая обработка

Статистическая обработка данных проводилась с помощью пакета прикладных программ «StatSoft 6,0» и «SPSS for Windows, release 13». Полученные данные анализировались с помощью методов описательной статистики. Непрерывные показатели представляли в виде среднего ± среднее квадратичное отклонение; дискретные и категориальные в виде медианы и интерквартилыюго разброса. Сравнение групп по категориальным и количественным признакам проводилось с помощью U-критерия Манна-Уитни, бинарных - по таблице сопряженности частот (2x2) с использованием двустороннего критерия Фишера. Достоверными считались различия между группами при р<0,05. Корреляционный анализ проводился методом Спирмена. При р<0,05 корреляционная связь между двумя признаками считалась значимой. Анализ вида зависимости диагноза от вербальных характеристик одышки проводился методом бинарной логистической регрессии. Расчет чувствительности, специфичности и прогностической ценности вербальных характеристик одышки проводился с помощью составленных таблиц сопряженности 2x2.

2. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ

2.1. Основные характеристики пациентов

В исследование вошли 100 пациентов: 39 больных ХОБЛ, 24 больных БА, 26 пациентов с ГВС и 11 пациентов с БА+ГВС.

Среди пациентов с БА преобладали больные со средней степенью тяжести заболевания (58,3%), пациентов с легким персистирующим и интермитгирующим течением заболевания было значительно меньше (29,2% и 12,5% больных, соответственно). Распределение больных БА+ГВС по степени тяжести было сходным: 45,5% пациентов с БА

средней степени тяжести, 27,3% больных с легким персистирующим, 18,2% больных с легким интермитгирующим и 9,1% пациентов с тяжелым персистирующим течением заболевания. Среди больных ХОБЛ распределение по степени тяжести было более равномерным: 35,9% пациентов с II стадией, 30,8% пациентов с III стадией и 33,3% человек с IV стадией заболевания по GOLD.

Основные характеристики пациентов с ХОБЛ, БА, ГВС и БА+ГВС, вошедших в исследование представлены в табл. 2. Больные ХОБЛ по сравнению с пациентами из других групп были достоверно старше, имели больший стаж курения, большую интенсивность одышки по шкале MRC, более выраженную и менее обратимую бронхиальную обструкцию, гиперинфляцию легких, более низкие показатели DLco, более выраженные гипоксию и гиперкапнию.

Табл. 2. Демографические, функциональные, лабораторные показатели и результаты анкетирования по HADS и Наймигенскому вопроснику обследованных больных._

Показатель ХОБЛ (п=39) БА (п=24) БА+ГВС (п=П) ГВС (п=26)

Средний возраст, годы 63,82+7,9* 46,5+17,36 41,36+14,91 39,69+17,49

Мужчины/женщины% 82/8 54/46 36/64 46/54

Стаж курения (пачек-лет) 42,37+23,4* 1,58+3,39 2,09+4,01 4,13+5,96

Образование (высшее/среднее),% 49/51 65/35 67/33 53/47

МЯС, баллы 2(1-3)* 1 (0-1,5) 1 (0,5-2) 0(0-1)§

ОФВ1, л 1,21+13,4* 2,35+0,95 2,46+1,1 3,42+0,98§

ОФВ|, % должн. 42,51±22* 76,33+21,98 76,14+26,87 107,84+13,5§

ОФВ1/ФЖЕЛ, % 42,41+13,41* 66,18+14,16 64,77+12,35 78,76+10,03§

(ЮФВ|,% 15,35+11,46* 19,17+11,73 17,63+21,54 4,86+1,13

ОЕЛ, % должн. 132,8+20,1 126,58+12,99 131,44+14,38 120,79+8,85

ООЛ, % должн. 225,98+72,5* 164,84+39,01 185,52+34,76 139,41+15,98§

ФОЕ,% должн 177,3+47* 138,51+26,53 142,7+24,54 137,47+13,31

ОГсо, % должн. 55,27+24,98* 94,75+10,81 87,04+14,84 81,7+11,37

РаОг, мм рт.ст. 59,08+6,23* 74,32+16,23 97,35+15,5" 94,59+6,39§

РаСОг, мм рт.ст. 45,38+7,45* 35,51+3,63 32,2+4,28" 35,17+4,61«

РеЮОг, мм рт.ст. - 26,43+6,26 25,0+7,33 26,39+4,3

Индикатор ГВС,% - 104,0+49,92 93,16+30,86 78,7+22,49 §

Коэффициент исходного уровня РАС02и/РАС02в - 1,02+0,38 1,19+0,41 1,35+0,29 8

НАОБ-А, баллы 7(5-10) 7(3-8) 11 (7-13)& 9,5 (7-11)8

НАОЗ-Б, баллы 7 (4,5-9,5) 5(3-9) 9 (7-11)& 8 (5,5-9,5)

Наймигенский вопросник, баллы 17(10-23) 14,5 (8-25,5) 26 (17-31) & 24(15-26)

Примечание. * р<0,05 для сравнения группы ХОБЛ с группами БА, БА+ГВС, ГВС; # р<0,05 для сравнения группы БА с группой БА+ГВС; § р<0,05 для сравнения группы БА с группой ГВС; & р<0,05 для сравнения группы БА+ГВС с группами БА и ХОБЛ.

Сила инспираториых мышц в среднем была снижена до 64 (58 - 79) % должн., сила экспираторных мышц в среднем составила 78 (72 - 98) % должн. По данным Эхо-КГ у больных ХОБЛ размеры полостей правого желудочка (ПЖ) и правого предсердия (ПП) были на уровне верхней границы нормы (ПЖапик 36,6± 6,55 мм; ПП 38±5,1 х 45,9±5,4 мм). Среднее значение СДЛА в группе ХОБЛ составило 42,6± 15,9 мм рт. ст., легочная гипертензия (ЛГ) (СДЛА > 35 мм рт. ст.) была выявлена у 61,5% больных. По результатам 6-МТ десатурация была выявлена у 38,1% больных ХОБЛ, а у 23,8% пройденное расстояние было меньше 300 м.

По основным показателям легочной функции группы БА и БА+ГВС достоверно не различались. Пациенты с клиническими признаками ГВС достоверно отличались от больных БА по индикатору ГВС и коэффициенту исходного уровня РАСОги/РАСОгв (табл.2).

Повышенный уровень тревожности по шкале НАОБ выявлен в целом у 47,4%, а депрессии - у 42,1% больных. Пациенты с ГВС (группы БА+ГВС и ГВС) отличались от пациентов без ГВС (группы ХОБЛ и БА) более выраженной тревожностью и более высоким значением среднего балла по Наймигенскому вопроснику (табл.2).

2.2. Вербальные характеристики одышки у больных ХОБЛ и БА

Каждое описание из предложенной нами версии «языка одышки» было использовано пациентами, что подтверждает соответствие переведенных описаний реальным ощущениям больных и гетерогенность одышки у больных с бронхообструктивными заболеваниями (табл. 3).

Наиболее часто больные выбирали описание «не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше» (56% всех больных), а также описания, характеризующие затрудненный вдох («не могу полностью вдохнуть» и «не могу глубоко вдохнуть» - 34% и 26% от общего числа больных, соответственно) вне зависимости от диагноза. В то же время такие описания как «не получается до конца выдохнуть» и «выдыхаюсь» пациенты выбирали реже остальных (11% и 4% общего числа больных, соответственно) (табл.3). Стоит отметить, что характеристика «не получается до конца выдохнуть» была одной из наиболее редких и у пациентов с БА (4,2% больных БА), для которых экспираторная одышка традиционно описывается как наиболее типичный симптом (Чучалин А.Г. и соавт., 2008).

Вербальные характеристики одышки у больных ХОБЛ

Пациенты с ХОБЛ наиболее часто использовали характеристики «не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше» (61,5%), «дышу чаще, чем обычно» (30,8%), «тяжело дышу» (25,6%), «приходится глубже дышать» (20,5%) и «хватаю воздух ртом» (20,5%). В то же время описание «не могу глубоко вдохнуть» было наиболее редким (5,1%) (табл. 3).

Табл. 3. Вербальные характеристики одышки у пациентов ХОБЛ, БА, БА+ГВС и ГВС.

Описание Все пациенты (п=100) ХОБЛ (п=39) БА (п=24) БА+ГВС (п=11) ГВС (11=26)

«Не могу полностью вдохнуть» 34 (34%) 7(17,9%) 7 (29,2%) 4 (36,4%) 16 (61,5%)

«Приходится прилагать усилие, чтобы дышать» 16(16%) 7(17,9%) 6 (25%) 1 (9,1%) 2 (7,7%)

« Чувствую удуи/ье» 18(18%) 8 (20,5%) 6 (25%) 2 (18,2%) 2 (7,7%)

«Не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше» 56 (56%) 24(61,5%) 9 (37,5%) 4 (36,4%) 19 (73,1%)

«Тяжело дышу» 22 (22%) 10(25,6%) 8 (33,3%) 3 (27,3%) 1 (3,8%)

«Не могу глубоко вдохнуть» 26 (26%) 2(5,1%) 5 (20,8%) 5 (45,5%) 14 (53,8%)

«Моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» 16(16%) 4(10,2%) 6 (25%) 3 (27,3%) 3 (11,5%)

«Выдыхаюсь» 4 (4%) 4(10,2%) 0 0 0

«Приходится глубже дышать» 15 (15%) 8 (20,5%) 1 (4,2%) 2 (18,2%) 4(15,4%)

«Перехватывает дыхание» 14(14%) 5 (12,8%) 5 (20,8%) 3 (27,3%) 1 (3,8%)

«Хватаю воздух ртом» 16(16%) 8 (20,5%) 1 (4,2%) 3 (27,3%) 4(15,4%)

«Дышу чаще, чем обычно» 19(19%) 12(30,8%) 1 (4,2%) 3 (27,3%) 3 (11,5%)

«Поверхностное дыхание» 17(17%) 6(15,4%) 4(16,7%) 3 (27,3%) 4(15,4%)

«Задыхаюсь» 18(18%) 8 (20,5%) 8 (33,3%) 2 (18,2%) 0

«Не получается до конца выдохнуть» 11 (11%) 6(15,4%) 1 (4,2%) 2 (18,2%) 2 (7,7%)

«Сосредотачиваюсь на дыхании» 18(18%) 4(10,2%) 2 (8,3%) 3 (27,3%) 9 (34,6%)

Полученные данные согласуются с работами зарубежных и российских авторов, согласно которым типичными вербальными характеристикам одышки у больных ХОБЛ являются «не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше», «тяжело дышу», а также «дышу чаще, чем обычно» и «приходится глубже дышать» (Simon P.M. et al., 1991; Mahler D.A. et al„ 1996; Wilcock A. et al., 2002; Leupoldt A. et al., 2007; Маргыненко Т.И., 2006).

Вербальные характеристики одышки зависели от стадии ХОБЛ. Так, пациенты со II стадией ХОБЛ в 6,5 раз чаще, чем пациенты с III и IV стадиями, выбирали характеристику

«тяжело дышу» (р=0,01). Обратная зависимость данного описания от стадии ХОБЛ подтверждена и корреляционным анализом (г=-0,48, р=0,003).

В то же время больные ХОБЛ IV стадии чаще, чем пациенты со II стадией, выбирали описания «хватаю воздух ртом» (38,5% и 0%, соответственно, р=0,01). «поверхностное дыхание» (30,8% и 8,3%, соответственно, р>0,05) и «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» (23,1% и 8,3%, соответственно, р>0,05). Прямая корреляционная связь со стадией ХОБЛ выявлена для описаний «хватаю воздух ртом» и «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» (г=0,42, р=0,009; 1=0,32, р=0,06). Подтверждение полученных результатов можно найти в руководстве GOLD, в котором указано, что «стеснение в груди» является характерным симптомом у больных ХОБЛ III-IV стадии (GOLD, 2009). Таким образом, анализ качественной составляющей одышки может быть использован в клинической практике для предварительной оценки тяжести ХОБЛ.

При изучении связи вербальных характеристик одышки с результатами 6-МТ было выявлено, что описание «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» ассоциировалось с более низкой Sp02 после нагрузки (г=-0,44, р=0,04), а характеристика «поверхностное дыхание »- с более тяжелой одышкой по шкале Борга (г=0,58, р=0,007).

Больные ХОБЛ с более высоким баллом по шкале MRC чаще выбирали описания «перехватывает дыхание» (3 (50%) больных с 4 баллами по MRC и ни один больной с 1 баллом по MRC, р=0,04), «хватаю воздух ртом» (5 (35,7%) больных с 4 баллами по MRC и никто из пациентов с 1 баллом по MRC, р=0,05), «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» (2 (14,3%) больных с 2 баллами по MRC и ни один больной с 1 баллом по MRC, р>0,05). В то же время больные ХОБЛ с меньшей интенсивностью одышки в 1,4 раза чаще использовали характеристику «тяжело дышу» (р>0,05). Корреляционный анализ подтвердил, что описание «перехватывает дыхание» связано с более тяжелой одышкой по MRC (г=0,42, р=0,008).

Полученные данные согласуются с тем, что описания «хватаю воздух ртом», «перехватывает дыхание», «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» и «поверхностное дыхание» чаще встречаются у больных с III-IV стадией ХОБЛ и ассоциируются с более выраженными изменениями легочной функции.

Больные ХОБЛ с более тяжелой бронхиальной обструкцией чаще выбирали такие характеристики как «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи», «перехватывает дыхание», «хватаю воздух ртом» и «поверхностное дыхание». В то же время описания «приходится глубже дышать» и «тяжело дышу», напротив, чаще встречались у пациентов с более легкой бронхиальной обструкцией (табл. 4). Наличие корреляций качественных характеристик одышки с бронхиальной обструкцией имеет важное практическое значение, поскольку

оценка интенсивности одышки не всегда отражает степень бронхиальной обструкции у больных ХОБЛ (\Volkove N. с1 а1., 1989).

Табл. 4. Корреляции описаний одышки с объективными показателями у больных ХОБЛ.

Признак Показатель Описание одышки г Р

Бронхиальная обструкция ОФВ1, % «Моя грудь стеснена/сдавлена снаружи» -0,41 0,02

ОФВ1.Л -0,47 0,007

ОФВ1/ФЖЕЛ, % -0,47 0,007

ОФВ1/ФЖЕЛ, % «Перехватывает дыхание» -0,45 0,01

ОФВ|,% «Хватаю воздух ртом» -0,45 0,007

ОФВ|, л -0,42 0,02

ОФВ1, % «Поверхностное дыхание» -0,33 0,06

ОФВ,, % «Приходится глубже дышать» 0,38 0,03

ОФВ|,л 0,4 0,02

Гиперинфляция оол, % «Моя грудь стеснена/сдавлена снаружи» 0,44 0,02

ООЛ, л 0,37 0,05

ООЛ, % «Перехватывает дыхание» 0,38 0,04

ООЛ, л 0,46 0,01

ФОЕ, % 0,46 0,01

ФОЕ, л 0,46 0,01

ООЛ, % «Приходится прилагать усилие, чтобы дышать» -0,4 0,03

Диффузионная способность легких БЬСО, % «Моя грудь стеснена/сдавлена снаружи» -0,42 0,02

ОЬСО, мл/мин/мм рт. ст. -0,49 0,008

Ш.СО, % «Приходится прилагать усилие, чтобы дышать» 0,37 0,05

ОЬСО, мл/мин/мм рт. ст. 0,41 0,03

Сила дыхательных мышц РЕтах, % «Перехватывает дыхание» -0,57 0,04

РЕтах, кПа -0,57 0,04

РЕтах, % «Приходится прилагать усилие, чтобы дышать» 0,63 0,02

РЕтах, кПа 0,63 0,02

Показатели Эхо-КГ СДЛА, мм рт. ст. «Задыхаюсь» 0,42 0,04

ПЖапик, мм 0,42 0,07

СДЛА, мм рт. ст. «Тяжело дышу» -0,52 0,008

ПЖапик, мм -0,47 0,04

ПЖлс, мм -0,72 0,07

ПП, мм -0,62 0,003

Газы крови РаСОг, мм рт. ст. «Не могу полностью вдохнуть» -0,57 0,02

У больных ХОБЛ с формированием «воздушных ловушек» и наличием легочной гиперинфляции ассоциировались такие описания как «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» и «перехватывает дыхание». Обратная корреляционная связь описания «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» с диффузионной способностью легких, по-видимому, также отражает зависимость данного ощущения от легочной гиперинфляции (табл. 4). На основании полученных данных можно предположить, что появление «воздушных ловушек»

и гиперинфляции легких меняет субъективное восприятие одышки и, соответственно, ее качественные характеристики у пациентов с ХОБЛ.

Больные ХОБЛ с ЛГ чаще использовали описания «задыхаюсь» (31,3% и О, соответственно), «хватаю воздух ртом» (31,3% и 10%, соответственно), «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» (18,8% и 0%, соответственно), а также описание «перехватывает дыхание» (18,8% и 10%, соответственно), различия недостоверны. Достоверная корреляционная связь выявлена только для описания «задыхаюсь» (табл. 4).

У многих больных ХОБЛ, вошедших в исследование, была выявлены гипоксемия и гиперкапния по данным анализа газов артериальной крови (20,5% и 23,1%, соответственно), что также повлияло на «язык одышки». Пациенты с гипоксемией по сравнению с пациентами без гипоксемии чаще выбирали описания «дышу чаще, чем обычно» (62,5 и 22,6%, соответственно), «поверхностное дыхание» (37,5% и 9,7%, соответственно), «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» (25% и 6,5%, соответственно) и «перехватывает дыхание» (25% и 9,7%, соответственно). Больные ХОБЛ с гиперкапнией отличались от больных без гиперкапнии предпочтением таких описаний как «дышу чаще, чем обычно» (55,6% и 23,3%, соответственно), «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» (22,2% и 6,7%, соответственно) и «перехватывает дыхание» (22,2% и 10%, соответственно). Указанные различия статистически недостоверны, корреляционной связи между показателями РаОг, РаСОг и вербальными характеристиками одышки не выявлено.

Изучение связи изменений газового состава крови с особенностями восприятия одышки у больных ХОБЛ затруднено в связи с частым сочетанием гипоксемии с гиперкапнией. Это объясняет преобладание одних и тех же описаний как в группе ХОБЛ с гипоксией, так и в группе с гиперкапнией. В работах других исследователей «языка одышка» данных о влиянии гипоксемии и гиперкапнии на качественные характеристики одышки у пациентов с ХОБЛ нет. Результаты исследования вербальных характеристик одышки у здоровых добровольцев с индуцированной гиперкапнией подтвердили связь описания «дышу чаще, чем обычно» с данным нарушением (Simon P.M. et al., 1989; Lansing R.W. et al., 2009).

Таким образом, «язык одышки» у пациентов с ХОБЛ зависит от основных патофизиологических механизмов развития диспноэ (бронхиальная обструкция, гиперинфляция легких, ЛГ, гипоксемия и гиперкапния). Однако существенным ограничением в изучении и практическом использовании полученных данных является частое сочетание и взаимозависимость различных патофизиологических процессов у больных ХОБЛ.

Вербальные характеристики одышки у больных БА

Для описания одышки пациенты с БА наиболее часто использовали характеристики «не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше» (37,5%), «тяжело дышу» (33,3%), «не могу полностью вдохнуть» (29,2%), «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» (25%), «чувствую удушье» (25%) и «приходится прилагать усилие, чтобы дышать» (25%) (табл. 3). Преобладание у астматиков среди качественных характеристик одышки описаний «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи», «не могу полностью вдохнуть», «приходится прилагать усилие, чтобы дышать» и «чувствую удушье» подтверждают многие зарубежные авторы (Binks А.Р., 2002; Elliot M.W., 1991; Laveneziana P., 2006).

Больные БА среднетяжелого течения по сравнению с больными легкого персистирующего и интермиттирующего течения заболевания чаще характеризовали одышку как «чувствую удушье» (42,9%, 0% и 0%, соответственно, р=0,02) и «перехватывает дыхание» (35,7%, 0% и 0%, соответственно, р=0,05), что подтвердилось результатами корреляционного анализа (г=0,47, р=0,02; г=0,42, р=0,04, соответственно). Согласуется с этими данными прямая корреляционная связь между характеристикой «чувствую удушье» и баллами по шкале MRC (г=0,36, р=0,04). Таким образом, оценка вербальных характеристик одышки может помочь клиницистам в определении тяжести БА на этапе сбора анамнеза.

Полученные результаты совпадают с результатами корреляционного анализа: больные БА с более тяжелой бронхиальной обструкцией (ОФВ1, л) чаще выбирали описания «чувствую удушье» (г=-0,56, р=0,005) и «перехватывает дыхание» (г=-0,39, р=0,06). Кроме того, описание «перехватывает дыхание» ассоциировалось с появлением «воздушных ловушек» (OOJI, л: г=0,43, р=0,04). Выявленная зависимость имеет практическое значение, поскольку интенсивность одышки без учета ее качественной составляющей не всегда отражает тяжесть функциональных нарушений у больных БА (Kunitoh Н., 1994; Kelsen S.G., 1978).

Сравнение вербальных характеристик одышки у больных ХОБЛ и БА

При сравнении «языка одышки» у больных ХОБЛ и БА выявлен ряд отличий. Так, больные ХОБЛ по сравнению с больными БА в 7,3 раза чаще характеризовали одышку, как «дышу чаще, чем обычно» (р=0,01), а также в 5 раз чаще как «хватаю воздух ртом» и «приходится глубже дышать» (р>0,05). В то же время пациенты с БА в 4 раза чаще, чем больные ХОБЛ, выбирали описание «не могу глубоко вдохнуть» и в 2,5 раза чаще - «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» (р>0,05) (табл. 3, рис. 1).

При проведении регрессионного анализа выявлено, что характеристика «дышу чаще, чем обычно» в 3,2 раза увеличивает вероятность диагноза ХОБЛ, а описание «не могу глубоко вдохнуть» в 10 раз ее уменьшает (табл. 5).

%

□ ХОБЛ ОБА

Рис. 1. Частота вербальных характеристик одышки у больных ХОБЛ и БА (по оси X указаны порядковые номера описаний одышки, согласно табл. 1).

Таблиг/а 5. Регрессионный анализ зависимости диагноза от вербальных характеристик одышки. ___

Диагноз Описание Отношение шансов 95% ДИ

ХОБЛ «Дышу чаще, чел/ обычно» 3,21 1,03-9,99

«Не могу глубоко вдохнуть» 0,1 0,02-0,39

БА «Тяжело дышу» 14,1 1,62-121,8

ГВС «Не могу полностью вдохнуть» 3,1 1,0-9,6

«Не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше» 3,7 1,1 - 12,4

«Не могу глубоко вдохнуть» 5,2 1,6-16,9

«Сосредотачиваюсь на дыхании» 4,7 1,27-17,6

Описание «дышу чаще, чем обычно» обладало низкой чувствительностью (36,8%), но достаточно высокой специфичностью (88,5%) для диагностики ХОБЛ с положительной прогностической ценностью 63,2% и отрицательной прогностической ценностью 33,3%

(табл. 6).

Таблица б. Чувствительность (8е), специфичность (Эр), положительная и отрш/ательная прогностическая ценность (+РУ и -РУ) вербальных характеристик одышки.__

Диагноз Описание 8е, % 8р, % (+) РУ, % (-) РУ, %

ХОБЛ «Дышу чаще, чем обычно» 36,8 88,5 63,2 33,3

БА «Тяжело дышу» 31,4 96,2 91,7 48,9

ГВС «Не могу глубоко вдохнуть» 53,8 83,8 47,1 15,2

«Не хватает воздуха» 73,1 50 33,9 15,9

«Не могу полностью вдохнуть» 61,5 75,7 53,8 16,2

«Сосредотачиваюсь на дыхании» 34,6 87,8 50 20,7

2.3. Диагностика ГВС

По результатам капнографии исходно гипокапнический тип вентиляции выявлен у всех больных с ГВС, БА+ГВС, но и у 95,8% больных БА, что свидетельствует о невысокой специфичности Petco2 для диагностики ГВС. Расчетные показатели ППГВ (индикатор ГВС и коэффициент исходного уровня РАСОги /РАССЬв) достоверно различались между группами больных БА, ГВС и БА+ГВС (табл. 2). В то же время пороговые значения данных параметров, подтверждающие ГВС, были выявлены не у всех больных с клиническими симптомами данной патологии. Достоверных различий между группами БА, БА+ГВС и ГВС по PaCCh. не обнаружено. Сумма баллов по Наймигенскому вопроснику у больных с ГВС и БА+ГВС достоверно превышала таковую у пациентов с БА и ХОБЛ (табл. 2). Вместе с тем суммарный балл по Наймигенскому вопроснику превышал пороговое значение почти у трети больных ХОБЛ и БА (27,3% и 29,2%, соответственно).

Согласно данным ряда исследователей, подтвердить диагноз ГВС объективными методами исследования действительно не всегда удается, в том числе у пациентов с классическими клиническими признаками ГВС. Важное уточнение для использования расчетных показателей гипервентиляции при ППГВ сделал В.Н. Абросимов. Согласно его наблюдению, индикатор ГВС и коэффициент исходного уровня РАСОги /РАСОгв зависят от исходного уровня PetC02, и у пациентов с исходно гипокапническим типом вентиляции меньше отклоняются от должных значений. Таким образом, данные показатели не являются достаточно надежными критериями диагностики ГВС у пациентов с исходно низкими значениями PetCÛ2 (Абросимов В.Н., 1989).

Определенные ограничения в диагностике ГВС есть и у Наймигенского вопросника, поскольку многие из указанных в нем симптомов встречаются и при органических заболеваниях органов дыхания (Thomas M. et al., 2001).

Таким образом, универсального метода диагностики ГВС, позволяющего с высокой точностью подтвердить или опровергнуть этот синдром, в настоящее время не существует. Диагноз ГВС должен основываться на комплексной клинической и лабораторно-инстру ментальной диагностике данного состояния и одна из ведущих ролей в постановке диагноза отводится тщательному сбору анамнеза, в том числе уточнению характера одышки.

Вербальные характеристики одышки у пациентов с ГВС

Для больных с ГВС наиболее характерными были описания «не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше» (73,1%), «не могу полностью вдохнуть» (61,5%), «не могу глубоко вдохнуть» (53,8%), а также «сосредотачиваюсь на дыхании» (34,6%) (табл. 3). Подтверждением диагностической значимости характеристик «не могу глубоко вдохнуть» и

«не могу полностью вдохнуть» для ГВС служит их корреляция с объективными признаками гипервентиляции. Так, описание «не могу глубоко вдохнуть» ассоциируется с капнометрическими признаками гипервентиляции (индикатор ГВС: г=-0,35, р=0,01; коэффициент исходного уровня РАСОги/РАСОгв: г=0,28, р=0,04), а описание «не могу полностью вдохнуть» связано с гипокапнией у пациентов с БА и ХОБЛ (БА: г=-0,73, р=0,03; ХОБЛ: г=-0,57, р=0,02) (табл.7). Аналогичные характеристики диспноэ у пациентов с ГВС описываются в зарубежных и российских исследованиях (Абросимов В.Н. 1989; Молдовану И.В. 1991; Филатова Е.Г., 2007).

При исследовании связи качественных характеристик одышки с результатами анкетирования по Наймигенскому вопроснику прямая корреляция была выявлена для описания «хватаю воздух ртом» (г=0,26, р=0,02) (табл.7). Данное описание пациенты с ГВС выбирали чаще, чем больные БА (15,4% больных с ГВС, 27,3% больных БА+ГВС и 4,2% больных БА), что может быть обусловлено нарушением паттерна дыхания и частыми "вздохами" при ГВС. Частые "вздохи" являются классическим признаком ГВС и по наблюдению В.Н. Абросимова: для пациентов с ГВС характерно образное выражение «дышу как рыба, выброшенная на берег».

Таблица 7. Корреляции описаний одышки с результатами анкетирования по Наймигенскому вопроснику и показателями капнографии у больных БА, БА+ГВС и ГВС__

Показатель Описание одышки г Р

Наймигенский вопросник, баллы «Хватаю воздух ртом» 0,26 0,02

«Тяжело дышу» -0,26 0,02

«Приходится прилагать усилие, чтобы дышать» -0,23 0,04

Индикатор ГВС, % «Не могу глубоко вдохнуть» -0,35 0,01

«Моя грудь стеснена/сдавлена снаружи» 0,32 0,02

Коэффициент исходного уровня РАс02И/РАс02 в «Не могу глубоко вдохнуть» 0,28 0,04

«Моя грудь стеснена/сдавлена снаружи» -0,29 0,04

Сравнение вербальных характеристик одышки у больных с ГВС и с бронхообструктивной патологией

Пациенты с ГВС по сравнению с больными БА и ХОБЛ чаще характеризовали

одышку как «не могу полностью вдохнуть» (61,5% против 29,2% при БА (р=0,03) и 17,9% при ХОБЛ (р=0,0005)), «не могу глубоко вдохнуть» (53,8% по сравнению с 20,8% (р=0,02) и 5,1% (р=0,0001), соответственно) и «сосредотачиваюсь на дыхании» (34,6% по сравнению с 8,3% (р=0,04) и 10,2% (р=0,03), соответственно). Кроме того, больные с ГВС почти в 2 раза чаще, чем больные БА, использовали описание «не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше» (р=0,02) (табл. 3, рис.2).

Диагностическая значимость всех указанных характеристик подтвердилась и при проведении логистического регрессионного анализа. Выбор больными таких описаний как «не могу глубоко вдохнуть», «сосредотачиваюсь на дыхании», «не могу полностью вдохнуть» и «не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше» увеличивает вероятность ГВС в 5,2 раза (ОШ 5,2; 95%ДИ: 1,6-16,9), в 4,7 раза (ОШ 4,7; 95%ДИ: 1,27-17,6), 3,1 раза (ОШ 3,1 (1,0-9,6)), в 3,7 раза (ОШ 3,7; 95%ДИ: 1,1-12,4), соответственно (табл. 5). Для описаний «не могу глубоко вдохнуть», «не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше» «не могу полностью вдохнуть» выявлены достаточно высокие значения чувствительности и средние специфичности при диагностике ГВС (Бе= 53,8%, 8р= 83,8%; Бе=73,1%, 8р=50%; Бе = 61,5%, Бр = 75,7%, соответственно) (табл. 6).

Положительная и отрицательная прогностическая ценность описаний «не могу глубоко вдохнуть», «не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше», «не могу полностью вдохнуть» и «сосредотачиваюсь на дыхании» составили 47,1% и 15,2%; 33,9% и 15,9%; 53,8% и 16,2%; 50% и 20,7%, соответственно (табл. 6).

И БА В БА+ГВС 0 ГВС

Рис. 2. Частота встречаемости различных описаний одышки у больных БА, БА+ ГВС и ГВС (по оси Xуказаны порядковые номера описаний одышки согласно табл. 1)

В то же время пациенты с ХОБЛ и БА чаще, чем пациенты с ГВС, выбирали описания «тяжело дышу» (25,6% при ХОБЛ, 33,3% при БА (р=0,04) и 3,8% при ГВС (р=0,01), соответственно), «задыхаюсь» (20,5%, 33,3% (р=0,04) и 0% (р=0,001), соответственно), а также «приходится прилагать усилие, чтобы дышать» (17,9%, 25% и 7,7% (р>0,05), соответственно). Больные БА чаще, чем пациенты с ГВС, выбирали характеристики

«чувствую удушье» (25% и 7,7% человек, соответственно), «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» (25% и 11,5% человек, соответственно) и «перехватывает дыхание» (20,8% и 3,8% человек, соответственно), различия недостоверны во всех случаях (табл.3 и рис.2).

В ходе логистического регрессионного анализа было выявлено, что вероятность наличия у пациента БА, а не ГВС, в 14 раз увеличивается при выборе описания «тяжело дышу» (ОШ = 14,1; 95%ДИ 1,62-121,8) с высокой специфичностью (96,2%) и высокой положительной прогностической ценностью (91,7%).

Эти данные находятся в соответствии с результатами корреляционного анализа, в котором описания «тяжело дышу» и «приходится прилагать усилие, чтобы дышать» ассоциировались с меньшим баллом по Наймигенскому вопроснику, а характеристика «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» находится в обратной зависимости от капнометрических признаков гипервентиляции (табл. 7).

Таким образом, вербальные характеристики одышки различаются у пациентов с ГВС и с бронхообструктивными заболеваниями и коррелируют с объективными признаками гипервентиляции, поэтому «язык одышки» может быть использован для диагностики ГВС.

Вербальные характеристики одышки у пациентов с сочетанием БА и ГВС

Группа пациентов с БА+ГВС отличалась по качественным характеристикам одышки как от больных БА, так и от пациентов с ГВС.

Наиболее типичными для больных БА+ГВС описаниями одышки были «не могу глубоко вдохнуть» (45,5%), «не могу полностью вдохнуть» (36,4%) и «не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше» (36,4%) (табл. 3).

Больные БА+ГВС чаще, чем пациенты с ГВС, выбирали характеристики «перехватывает дыхание» (27,3% и 3,8%, соответственно), «тяжело дышу» (27,3% и 3,8%, соответственно), «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» (27,3% и 11,5%, соответственно) и «чувствую удушье» (18,2% и 7,7%, соответственно), хотя различия не достоверны (табл. 3).

Пациенты с БА+ГВС отличались от больных БА по таким описаниям как «не могу глубоко вдохнуть» (45,5% больных БА+ГВС и 20,8% больных БА), «хватаю воздух ртом» (27,3% и 4,2%, соответственно) и «сосредотачиваюсь на дыхании» (27,3% и 8,3%, соответственно) (табл. 3). Однако вербальных характеристик одышки, которые бы достоверно влияли на вероятность наличия у больного БА+ГВС, при проведении регрессионного анализа не выявлено.

Таким образом, «язык одышки» у больных БА+ГВС включает в себя описания диспноэ, характерные как для БА, так и для ГВС, что обусловлено сочетанием гипервентиляционных атак и приступов астмы у данной категории больных. Тем не менее, «язык одышки» при БА+ГВС отличается от такового у пациентов с каждым из этих

состояний в отдельности, что можно использовать в клинической практике во избежание диагностических ошибок.

2.4. Влияние эмоционального статуса пациентов на вербальные характеристики одышки

Вербальные характеристики одышки зависят от субъективного восприятия дыхательного дискомфорта, поэтому изменение эмоционального статуса больного может существенно влиять на "язык одышки". В настоящем исследовании в общей сложности у 57,9 % больных выявлен тот или иной тип эмоционального расстройства. Максимальная степень тревожности и депрессии присутствовала в группах БА+ГВС и ГВС (табл. 2).

Пациенты с депрессивными расстройствами чаще, чем больные без депрессии, выбирали описания «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» (10 (25%) и 4 (7,25%) больных, соответственно, р=0,02) и «чувствую удушье» (11 (27,5%) и 6 (10,9%) больных, соответственно, р=0,06). Хотя прямой зависимости между тяжестью заболевания и баллами по шкале НАОБ в рамках нашего исследования не выявлено, обращает на себя внимание, что у больных ХОБЛ и БА указанные характеристики ассоциируются с более тяжелым течением заболеваний, более выраженными нарушениями легочной функции и большей интенсивностью одышки по МКС. Пациенты с повышенной тревожностью в 2 раза чаще выбирали описание «сосредотачиваюсь на дыхании» (11 (24,4%) против 6 (12%) больных, р>0,05). Таким образом, при клиническом использовании «языка одышки» необходимо учитывать эмоциональный статус пациентов.

2.5. Связь вербальных характеристик одышки с демографическими и социальными факторами

Больные БА старшего возраста чаще, чем молодые больные БА, использовали описание «чувствую удушье» (0% и 50%, соответственно). При корреляционном анализе взаимосвязь между возрастом больных БА и характеристикой «чувствую удушье» подтвердилась (г=0,49, р=0,03). Пациенты со средним образованием чаще, чем пациенты с высшим образованием, использовали описание «не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше» (67,6% и 42,6%, соответственно), что подтвердилось корреляционным анализом (г=-0,25, р=0,02). Зависимость указанных характеристик от возраста и уровня образования следует учитывать при практическом применении «языка одышки».

Не выявлено зависимости между вербальными характеристиками одышки, полом пациентов и индексом массы тела. Однако мы сознательно исключали из исследования пациентов с ИМТ больше 35 кг/м2, поэтому наши результаты не позволяют судить о влиянии ожирения на «язык одышки».

Если подвести итог, несмотря на субъективность восприятия одышки и влияние сопутствующих факторов, вербальные характеристики представляют собой отдельные когнитивные конструкции, которые связаны с определенными патогенетическими механизмами формирования дыхательного дискомфорта. Выполненное исследование доказало, что вербальные характеристики одышки могут быть использованы для проведения дифференциальной диагностики у русскоязычных пациентов с бронхообструктивными заболеваниями, в том числе для выявления ГВС.

ВЫВОДЫ

1. Представленная в диссертации русская версия «языка одышки» может быть использована для оценки качественных характеристик одышки у пациентов с бронхообструктивными заболеваниями.

2. Качественные характеристики одышки у больных ХОБЛ и БА отражают тяжесть течения заболевания и зависят от степени бронхиальной обструкции, гиперинфляции легких, наличия гипоксемии, гиперкапнии, легочной гипертензии, а также психоэмоциональных факторов.

3. Больные ХОБЛ чаще всего характеризуют одышку как «дышу чаще, чем обычно», «тяжело дышу» «приходится глубже дышать», «хватаю воздух ртом». Наиболее типичными описаниями одышки у больных БА являются «тяжело дышу», «не могу полностью вдохнуть», «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи», «чувствую удушье» и «приходится прилагать усилие, чтобы дышать». Для больных с ГВС наиболее характерны описания «не могу полностью вдохнуть», «не могу глубоко вдохнуть» и «сосредотачиваюсь на дыхании».

4. Вербальные характеристики одышки могу быть использованы при проведении дифференциального диагноза у пациентов с БА, ХОБЛ и ГВС. Вероятность диагноза ХОБЛ увеличивает описание «дышу, чаще обычно», БА - описание «тяжело дышу», ГВС - описания «не могу полностью вдохнуть», «не могу глубоко вдохнуть» и «сосредотачиваюсь на дыхании».

ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

1. При опросе пациента врач должен оценивать не только интенсивность одышки, но и ее словесные описания.

2. Вербальные характеристики одышки, типичные для ХОБЛ («дышу чаще, чем обычно»), БА («тяжело дышу») и ГВС («не хватает воздуха, хочется вдохнуть больше», «не могу полностью вдохнуть», «не могу глубоко вдохнуть» и

«сосредотачиваюсь на дыхании»), должны использоваться в постановке диагноза и дифференциальной диагностике этих заболеваний.

3. У больных БА описания «чувствую удушье» и «перехватывает дыхание» ассоциируются с более тяжелым течением заболевания и более выраженной бронхиальной обструкцией, а «перехватывает дыхание» и с гиперинфляцией легких.

4. У больных ХОБЛ вербальные характеристики «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» и «хватаю воздух ртом» связаны с более тяжелым течением заболевания, более тяжелой бронхиальной обструкцией, а описания «моя грудь стеснена, сдавлена снаружи» и «перехватывает дыхание» - также и с гиперинфляцией легких.

СПИСОК РАБОТ, ОПУБЛИКОВАННЫХ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ

1. Chikina, S. Pecularities of dyspnea sensation in asthma patients / Chikina S., Daragan N., Lukashenko E., Chuchalin A. // Eur. Respir. J. - 2010. - V. 36. - Suppl. 54. - P. 675 s.

2. Chikina, S. Dysfunctional breathing in asthma patients / Chikina S., Daragan N., Lukashenko E„ Chuchalin A // Eur. Respir. J. - 2011. -N. 38. - Suppl. 55. - P. 537s.

3. Трушенко, H.B. Вербальные характеристики одышки у пациентов с хронической обструктивной болезнью лёгких и бронхиальной астмой / Трушенко Н.В., Чикнна С.Ю., Лукашенко Е.П., Чучалин А.Г. // Пульмонология. - 2011. - №3. - С. 70-80.

4. Трушенко, Н.В. Гипервентиляционный синдром в практике врача-пульмонолога: патогенез, клиника, диагностика / Трушенко Н.В. Чикнна С.Ю. // Пульмонология. -2011. - №5. - С. 87-96.

5. Трушенко, Н.В. Гипервентиляционный синдром и бронхиальная астма: роль вербальных характеристик одышки в дифференциальной диагностике / Трушенко Н.В., Чикина С.Ю., Лукашенко Е.П., Махнач Г.К., Чучалин А.Г. // Терапевтический архив. - 2012. - Т. 84. - JV» 3. - С. 31-37.

6. Чучалин, А.Г. Алгоритм оценки одышки в практике врача первичного звена / Чучалин А.Г., Чикина С.Ю, Черняк A.B., Трушенко Н.В. // Практическое руководство для врачей (Под ред. академика РАМН А.Г. Чучалина). ЗАО РИЦ «Человек и лекарство», Москва. - 2012. - С. 5-22.

7. Чикина, С.Ю. Как понять "язык одышки"? / Чикина С.Ю., Трушенко Н.В. // Атмосфера. - 2012. - №4. - С. 35-37.

Заказ № 134-Р/04/2014 Подписано в печать 21.04.14 Тираж 100 экз. Усл. пл. 1,2

ООО "Цифровичок", тел. (495) 797-75-76 Ч^'уУ www.cfr.ru ; е-таП: zakpark@cfr.ru

 
 

Текст научной работы по медицине, диссертация 2014 года, Трушенко, Наталья Владимировна

ФЕДЕРАЛЬНОЕ МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО РОССИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ПУЛЬМОНОЛОГИИ»

На правах рукописи

04201458454

Трушенко Наталья Владимировна

Вербальные характеристики одышки у пациентов с(бронхиальной

астмо^а, хронической обструктивной болезнью легких и гипервентиляционным синдромом

14.01.25 - Пульмонология

ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата медицинских наук

Научный руководитель:

акад. РАН, профессор, д.м.н. Чучалин А.Г.

Москва-2014

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ...........................................................................................................................................................................4

Актуальность проблемы 4

Цель исследования 8

Задачи исследования 8

Научная новизна 8

Практическая значимость 9

Внедрение в практику 9

Апробация работы 9

Публикации 9

Основные положения, выносимые на защиту 10

ГЛАВА 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ..................................................................................................................................11

1 1 Предпосылки для изучения вербальных характеристик одышки 11

12 Патофизиологическая основа субъективного восприятия одышки 12

13 Связь вербальных характеристик одышки с патофизиологическими механизмами ее развития 13 1 4 Методология и результаты исследования вербальных характеристик одышки у пациентов с

бронхообструктивными заболеваниями 16 1 5 Роль вербальных характеристик одышки в дифференциальной диагностике бронхообструктивных

заболеваний 24

1 6 Вербальные характеристики одышки у пациентов с ГВС 26

1 7 Роль вербальных характеристик одышки в дифференциальной диагностике БА и ГВС 30

1 8 Ограничения в использовании «языка одышки» 31

ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ......................................................................................34

2 1 Пациенты 34 2 2 Методы исследования 37

2 3 Статистическая обработка данных 44

ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.............................................................................................................46

3 1 Основные характеристики пациентов 46 3 2 Вербальные характеристики одышки 48 3 3 Результаты анкетирования по шкале НАББ 60 3 4 Результаты анкетирования по Наймигенскому вопроснику 62 3 5 Результаты исследования легочной функции 63 3 6 Результаты капнографии и пробы с произвольной гипервентиляцией (ППГВ) 65 3 7 Результаты Эхо-КГ 66 3 8 Результаты анализа газов артериальной крови 67 3 9 Результаты теста с 6-минутной ходьбой 69 3 10 Основные характеристики в группе больных ХОБЛ с ЛГ 69 3 11 Основные характеристики в группе больных ХОБЛ с гипоксемией 69 3 12 Основные характеристики в группе больных ХОБЛ с гиперкапнией 70 3 14 Корреляционный анализ 70 3 15 Логистический регрессионный анализ зависимости диагноза от вербальных характеристик одышки 79 3 16 Чувствительность, специфичность и прогностическая ценность вербальных характеристик одышки

80

3 17 Клинические примеры 82 ГЛАВА 4. ОБСУЖДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЯ.............................................................................90

4 1 Методология изучения вербальных характеристик одышки в исследовании 90 4 2 Общая распространенность вербальных характеристик одышки в исследовании 91 4 3 Вербальные характеристики одышки у больных ХОБЛ 93 4 4 Вербальные характеристики одышки у больных БА 102 4 5 Сравнение вербальных характеристик одышки у больных ХОБЛ БА 105 4 6 Диагностика ГВС в исследовании 108 4 7 Вербальные характеристики одышки у пациентов с ГВС 110 4 8 Сравнение вербальных характеристик одышки у больных с ГВС и с бронхообструктивными заболеваниями 111 4 9 Вербальные характеристики одышки у пациентов с сочетанием БА и ГВС 113 4 10 Влияние эмоционального статуса пациентов на вербальные характеристики одышки 114

4.11. связь вербальных характеристик одышки с социальными и демографическими факторами.......... 115

4.12. Сравнение результатов различных исследований по изучению вербальных характеристик одышки .........................................................................................................................................................................................116

ЗАКЛЮЧЕНИЕ................................................................................................................................................................118

ВЫВОДЫ..........................................................................................................................................................................119

ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ.......................................................................................................................120

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ............................................................................................................................................121

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ....................................................................................................124

ПРИЛОЖЕНИЕ 1: ШКАЛЫ ДЛЯ ОЦЕНКИ ОДЫШКИ........................................................................................136

ПРИЛОЖЕНИЕ 2: ГОСПИТАЛЬНАЯ ШКАЛА ТРЕВОЖНОСТИ И ДЕПРЕССИИ НАБв [18]...................138

ПРИЛОЖЕНИЕ 3: НАЙМИГЕНСКИЙ ВОПРОСНИК [48]...................................................................................141

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность проблемы

В истории изучения одышки существовали различные определения данного симптома. По определению Г.Ф. Ланга, «одышка как субъективное явление - это ощущение недостаточности дыхания, необходимости усиленного дыхания и вместе с тем затруднение его». Некоторые авторы определяют одышку как «субъективное ощущение затрудненного дыхания», «осознанное расстройство дыхания», «дискомфорт при дыхании» и др. [12]. Необходимо подчеркнуть, что само по себе осознанное восприятие дыхательного дискомфорта входит во все определения одышки.

На сегодняшний день наиболее универсальным является определение Американского торакального общества, согласно которому одышка представляет собой субъективное восприятие дыхательного дискомфорта, состоящее из качественно различных ощущений разной интенсивности. Субъективная оценка дыхательного дискомфорта формируется в результате сложного взаимодействия патофизиологических процессов с психологическими и социальными факторами, что и обусловливает гетерогенность дыхательных ощущений при разных заболеваниях и у разных больных [28].

Патофизиологической основой формирования диспноэ может быть патология дыхательного центра, нарушение вентиляционной способности легких, патология грудной стенки, дыхательных мышц, нарушение газообмена, насосной функции сердца и др. Разнообразие механизмов развития одышки объясняет столь широкий круг заболеваний, при которых возникает данный симптом [28].

О распространенности одышки можно судить по итогам Дня спирометрии и легочного здоровья в России в 2010 г. При анкетировании 2250 человек разных возрастных групп 634 (28,12%) сообщили, что испытывают одышку. При этом 73,9% опрошенных считали, что не имели респираторных заболеваний, диагноз хронического бронхита был установлен у 13,8%, бронхиальной астмы (БА) у 6,44%, хронической обструктивной болезни легких (ХОБЛ) у 3,78%

респондентов, другие легочные заболевания наблюдались у 2,58% опрошенных. Полученные данные подтверждают широкую распространенность диспноэ, в том числе и у лиц с недиагностированными заболеваниями [16].

Распространенность одышки напрямую зависит от эпидемиологии заболеваний, при которых она является одним из ведущих симптомов. Одышка -основной симптом при наиболее распространенных хронических заболеваниях: сердечно-сосудистой патологии, осложненной хронической сердечной недостаточностью (ХСН), Б А, ХОБЛ и др. По данным ВОЗ только ХОБЛ II-III стадии по GOLD в мире болеют 65 млн и 235 млн страдают БА [17]. Помимо кардиореспираторной патологии, такие состояния как анемия, кетоацидоз, нервно-мышечные заболевания, деформация грудной клетки, болезни центральной нервной системы (ЦНС), асцит и др. также характеризуются развитием диспноэ.

В рутинной практике врача-пульмонолога одышка чаще всего встречается у больных ХОБЛ и БА. Одышка - кардинальный симптом ХОБЛ, который служит причиной обращения за медицинской помощью у большинства пациентов и основной причиной инвалидизации и психоэмоциональных расстройств, связанных с болезнью [56]. Слово «астма» в переводе с греческого означает «удушье» и действительно одышка является ведущей жалобой у больных Б А [22, 55]. В реальной клинической практике бывает сложно дифференцировать ХОБЛ и БА, однако это необходимо в связи с различиями в терапевтической стратегии, разным течением заболеваний и прогнозом [67].

Кроме органической патологии одышка может возникать и при функциональных нарушениях системы органов дыхания, среди которых одним из наиболее распространенных состояний является гипервентиляционный синдром (ГВС). У клиницистов довольно часто возникает необходимость дифференцировать БА и ГВС, поскольку среди пациентов с БА распространенность ГВС выше, чем в общей популяции [42]. По данным эпидемиологического исследования в Великобритании, 29% больных БА страдают ГВС [108]. Таким образом, общие черты в клинической картине,

наличие схожих фенотипов ХОБЛ и БА, а также широкая распространенность гипервентиляционного синдрома (ГВС) среди больных БА затрудняют дифференциальную диагностику бронхообструктивных заболеваний.

Для уточнения диагноза у больного с жалобами на одышку необходимо тщательно изучить анамнестические данные, оценить интенсивность и аффективный компонент диспноэ. Кроме того, комплексная оценка одышки включает в себя и оценку ее качественных (вербальных) характеристик. Встречая больного с одышкой, клиницисты в первую очередь определяют интенсивность данного симптома, часто не уделяя должного внимания качественным характеристикам диспноэ. При сборе анамнеза врач зачастую либо вовсе упускает из виду то, какими словами пациент описывает одышку, либо сам подсказывает формулировку. Существующие шкалы (МЯС, шкала Борга, ВАШ, Исходный и Транзиторный индексы одышки и др.) также оценивают интенсивность одышки, не учитывая ее качественную составляющую.

Вместе с тем интенсивность одышки во многом определяется психологическим и социальным статусом больного: порогом его чувствительности к собственным дыхательным ощущениям, уровнем образования, условиями жизни и т.д. [28, 68]. Другими словами, интенсивность одышки не всегда соответствует истинной тяжести заболевания. Так, было доказано, что у пациентов с бронхообструктивной патологией количественная оценка одышки слабо коррелирует со степенью бронхиальной обструкции и не всегда адекватно отражает эффект от проводимой бронхолитической терапии [86, 88,99, 118].

В то же время качественные характеристики одышки, по данным ряда исследований, связаны с показателями функции внешнего дыхания и не зависят от восприимчивости пациентов к бронхиальной обструкции, т.е. не зависят от субъективной оценки интенсивности одышки [46, 88]. Кроме того, изменение словесного описания одышки больными БА и ХОБЛ отражает эффективность проводимой терапии и реабилитационных мероприятий [88, 93, 104]. Таким образом, оценка вербальных характеристик одышки может помочь клиницистам

при опросе больного с бронхообструктивной патологией более точно оценить степень тяжести заболевания и эффективность проводимой терапии.

Несмотря на субъективность восприятия диспноэ, существуют определенные взаимосвязи между описаниями одышки и патофизиологическими механизмами ее возникновения [73, 101]. Это дает основание предполагать, что вербальные характеристики одышки при каждом заболевании имеют свои отличительные особенности.

Пионерами в изучении вербальных характеристик одышки у пациентов с различной кардиореспираторной патологией были исследователи Simon et al., которые впервые создали перечень из наиболее часто встречающихся описаний диспноэ, т.н. «язык одышки», и выявили с его помощью особенности качественных характеристик одышки у лиц с различными заболеваниями [102].

В последующие годы «язык одышки» широко изучался у пациентов с различной бронхолегочной, сердечно-сосудистой патологией, а также у больных с так называемой «необъяснимой одышкой» [38, 46, 51, 60, 65, 76, 82, 92]. Однако в России этой проблеме уделялось гораздо меньше внимания. По данной теме опубликованы единичные российские работы, не проводилось сравнительных исследований по изучению вербальных характеристик одышки у пациентов с ХОБЛ, БА и ГВС, не оценивалась их диагностическая ценность и связь с патофизиологическими механизмами [7, 9, 10, 24]. Кроме того, на сегодняшний день отсутствует стандартизированная методика оценки «языка одышки», что существенно затрудняет использование качественных характеристик одышки в реальной клинической практике [24].

Таким образом, актуальность указанной темы обусловлена клинической значимостью вербальных характеристик одышки в проведении дифференциального диагноза, оценке степени тяжести заболевания, а также в выявлении преобладающего механизма развития диспноэ у пациентов с ХОБЛ, БА и ГВС при отсутствии валидизированной русской версии «языка одышки».

Цель исследования

Разработать русскую версию «языка одышки» и определить диагностическую ценность вербальных характеристик одышки у русскоязычных пациентов с БА, ХОБЛ и ГВС.

Задачи исследования

1. Адаптировать перечень описаний диспноэ Simon et al. (1991) к русскому языку, составив русскую версию «языка одышки».

2. Проанализировать связь вербальных характеристик одышки с основными патофизиологическими механизмами развития диспноэ у пациентов с ХОБЛ, Б А и ГВС.

3. Выделить описания одышки, наиболее характерные для русскоязычных больных ХОБЛ, БА и ГВС.

4. Определить диагностическую ценность, чувствительность и специфичность вербальных характеристик одышки для ХОБЛ, БА и ГВС.

Научная новизна

В представленной работе впервые:

1. Создана русская версия «языка одышки», отражающая вербальные характеристики одышки у пациентов с БА, ХОБЛ и ГВС.

2. Доказана связь вербальных характеристик одышки с патофизиологическими механизмами, лежащими в ее основе при указанных бронхообструктивных заболеваниях.

3. Определена диагностическая ценность, чувствительность и специфичность отдельных вербальных характеристик одышки для диагностики ХОБЛ, БА и ГВС.

4. Показано, что «язык одышки» может быть использован в постановке диагноза и дифференциальной диагностике у русскоязычных больных ХОБЛ, БА и ГВС.

Практическая значимость

1. Представленная в диссертации русская версия «языка одышки» может быть использована врачами всех уровней для оценки качественных характеристик диспноэ у пациентов с бронхообструктивными заболеваниями.

2. Вербальные характеристики одышки могут помочь клиницистам в постановке диагноза и дифференциальной диагностике у русскоязычных больных БА и ХОБЛ на этапе сбора анамнеза.

3. Вербальные характеристики одышки имеют диагностическое значение в выявлении и дифференциальной диагностике ГВС.

Внедрение в практику

Использование вербальных характеристик одышки для диагностики БА, ХОБЛ и ГВС внедрено в практическую работу пульмонологического отделения ГКБ № 57 ДЗ г.Москвы и пульмонологического отделения ГКБ№61 ДЗ г. Москвы.

Апробация работы

Основные положения работы доложены и обсуждены на:

- научных сессиях ФГУ «НИИ пульмонологии» ФМБА России в 2011 и 2012 гг. (Москва);

- XIX и XXI Национальных конгрессах по болезням органов дыхания (Москва, 2011 г.; Уфа, 2012 г.);

ежегодных конгрессах Европейского Респираторного Общества (Барселона, 2010 г.; Амстердам, 2011 г.);

- Заседании Ученого совета ФГБУ «НИИ Пульмонологии» ФМБА России (Москва, 2013 г.).

Публикации

По теме диссертации опубликовано 7 печатных работ в отечественных и зарубежных печатных изданиях, из них 3 - в журналах, реферируемых ВАК.

Основные положения, выносимые на защиту

1. У больных БА и ХОБЛ качественные характеристики одышки зависят от патофизиологических механизмов развития диспноэ (степени бронхиальной обструкции, легочной гиперинфляции). Помимо патофизиологических механизмов на описания одышки влияют эмоциональный статус пациентов и социально-демографические факторы.

2. Вербальные характеристики одышки могут использоваться в дифференциальной диагностике БА, ХОБЛ и ГВС.

ГЛАВА 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ

1.1. Предпосылки для изучения вербальных характеристик одышки

Изучение субъективных ощущений пациентов и их вербализации началось с анализа болевого синдрома. Для оценки качественных характеристик боли разработаны специальные инструменты (вопросник McGill и др.), которые нашли свое применение в клинической практике. Подобно боли одышка также является комплексным чувством и требует схожих методологических подходов [24].

Основанием для системного изучения вербальных характеристик дыхательного дискомфорта были исследования, указывающие на полиморфизм ощущений, включенных в понятие «одышка» [47, 72, 117]. В 1966 г. Comroe et al. описали 6 типов одышки: восприятие усиленной вентиляции легких, поверхностное дыхание, слишком глубокое дыхание, ассоциированное с выполнением физической нагрузки, затрудненное дыхание, удушье или потребность сделать глубокий вдох и одышку, ассоциированную с задержкой дыхания [47]. В 1981 г. Cambell и Guz предположили, что восприятие одышки складывается из 4 основных ощущений: стес�