Автореферат и диссертация по медицине (14.00.18) на тему:Клинико-семантический анализ деперсонализации

АВТОРЕФЕРАТ
Клинико-семантический анализ деперсонализации - тема автореферата по медицине
Макаров, Игорь Владимирович Санкт-Петербург 1996 г.
Ученая степень
кандидата медицинских наук
ВАК РФ
14.00.18
 
 

Автореферат диссертации по медицине на тему Клинико-семантический анализ деперсонализации

Г I и V п

- 8 АПР 1УУ6

МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И МЕДИЦИНСКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ РФ ПСИХОНЕВРСйОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ им.В.М.БЕХТЕРЕВА

На правах рукописи

МАКАРОВ Игорь Владинирович

КЩЩО-СЕУАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДЕПЕРСОНАЛИЗАЦИИ Специальность: 14.00.18 - Психиатрия

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук

Санкт-Петербург 1996

Работа выполнена в Санкт-Петербургской' государственной педиатрической медицинской академии.

Научный руководитель — доктор медицинских наук, профессор Б. Е. МИКИРТУМОВ

Официальные оппонента: доктор медицинских наук, профессор Р. А; ХАРИТОНОВ доктор медицинских наук» профессор Н. Г, НЕЗНАНОВ

Ведущее1 учреждение: Военно-медицинская академия.

Защита диссертации состоится 1996 года

в 14 часов на заседании специализированного совета но защитам докторских диссертаций /шифр Д 084.13.01/ при Санкт-Петербургском научно-исследовательском Психоневрологическом институте им. В. М. Бехтерева /193019, Санкт-Петербург,

ул. Бехтерева | 3/. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке института.

Ученый секретарь

специализированного совете

„„„„„„ ......,.,.,,..Ц1,. ,.ц„,/ А. М; ШЕРЕШЕВСКИЙ

доктор медицинских наук, ^^

профессор

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность теш. В психологии и психопатологии существуют различные подходы к изучению речевой деятельности. Метода исследования в области психолингвистики /Леонтьев А; Н.» 1968;; Фрумкина Р. И», 1384, 1988; Панковский' В. Э, с соавт., 1994/, нейролингвистики /Иветко-ва Л. С., Лурия А; Р.» 1966г, Лурт А. Р., 1975/, патопсихологии /Лебединский: И'. С., 1938, 1959; Поляков Ю. Ф., 1966» Г977; Критская В. П., 197Г; Роговин М. С., 1972; Зейгаршпг Б. В», 1986; Критская В. П. с соавт., 1991/, психосемантики /Петренко 3. Ф., Г982; Юаелёв А. Г., 1982, 1983; Квлввшг&о М„ Сталин В. В», 1983/, лингвистики из— менённых состояний сознштая /Стшак Д. Л., 1986, 1989; Спивав: Л; И», 1983, 1992/ дают возмоигость моделирования процессов- речи* выявляют закономерности изменения системы значений и смысловой организации субъективного опыта, позволяют провести детальный анализ речевых расстройств. В психопатологии специальные исследования нарушений речевого поведения проводились при шизофрении и шизоформных состояниях /Ковшик 0. Ф., 1966; Лейкина Б. М., СлучевсквЗ Ф. И., 1967; СдучевскйГФ, 1Г., 1975/, сенильной демеящш /Будзв В, Г., 1982/, депрессиях /В«ее/ \tf.et1982/, пер-секуторном бреде /Шткиртуигов Б. Е., 1994/.

В работах,, посвященных проблеме деперсонализации, отмечается, что- больные многословны, их речь насыщена сложными аналогиями и образными сравнениями /Меграбяя А. А,, 1962; Харитонов- Р. А., 1970; Смулевич А. В., Воробьев В. Ю;, 1973; Нуллзр Ю. Л., 1981; Беззубова Б. Б., 1585, Г994; Цуллер Ю. Л., Михаленко И. Н., ¿.¡Мои^ег

1911/» Однако, лишь в последние годи опубликованы работы.

в которых с использованием элементов лингвистического анализа проведено исследование грамматической и семантической организации высказываний больных с синдромом деперсонализации Дзкяртумов'Б. Е.„ 1991/, а такие выдвинута общая концепция о специфичности психопатологической лексики при аффективных, бредовых и аффективно-бредовых формах психических расстройств /йжиртумов Б» Е., 1995/. При деперсонали-занионных расстройствах наблкщается в частности типичность структурной' организации речевых актов* отражающих направленность рефлексивных процессов на установление- сходства-различия мевду субъективными переживаниями и известными по прошлому опыту предметными признаками» Формирование элементарных представлений об изменённостЕГ "Я" происходит путём опоры на относительное- множество оппозиционных пар предметности,, но минимальное число общих для каждой совокупности категорий /категории "стчувдения-кеотчуждения*, "определённости-неопределённости" , "актквности-неактивности", "одушез-л&нности-неодушевлённостн*/» На их основе, по мнению Мшгар-тумова Б. Е» Д993/, возникают образные сравнения /метафоры/,, которые передают через язык внутренний смысл переживаний» Рефлексивные и речевые структуры рассматриваются в качестве ведущих субъективных факторов патогенезе и в то же время как основные сеьшологические признаки деперсонализации» Необходимость конкретизации имеющихся данных о семантической" организации речевого поведения и неразработанность специальных методов- изучения речевой деятельности больных с деперсонализацией обусловливают актуальность настоящей работы.

Целью исследования стало выявление общих закономерностей речевого поведения* а также выделение основных семанти-

чесних характеристик лексики больных с синдромом деперсонализации независимо от их нозологической принадлежности.

В соответствии с указанной целью поставлены следующие задачи исследования:

1. Изучение синтаксической структуры высказываний больных с синдромом деперсонализации.

2. Установление семантических отношений мевду лексическими единицами /словами, высказываниями/ я речи больных с деперсонализацией.

3. Выявление основных семантических характеристик- лексики больных с деперсонализацией.

4- Выявление механизмов формирования высказываний' при деперсонализации.

Научная новизна работы. В представленной работе выявлен ряд новых научных данных г имеющих значение для теории общей психопатологии. Результаты работы являются составной частью нового направления исследований - клинической семантики психопатологии. Впервые на большом материале изучена семантическая организация речевого поведения при деперсонализации» выявлены основные семантические характеристики лексики больных. Впервые использована /в клинической модификации/ методика компонентного анализа лексики больных о деперсонализацией. Установлена относительная специфичность лексики и речевого поведения в- целом, выделен "сравнительный* вариант речи при деперсонализации. Впервые использованы проективные методики /модификации теста Роршаха и Тематического Апперцепционного Теста/ при изучении деперсонализационных состояний. Выявлен ряд кли-нико-психологических особенностей больных с синдромом деперсонализации* коррелирующих с результатами клинико-семан-

тического анализа.

Практическая значимость результатов работы» Полученные результаты имеют непосредственное- значение- для практического решения основных задач раннего выявления и дифференциальной диагностики деперсоналпзационных состояний при различных психических заболеваниях /шизофрении, эндогенных аффективных психозах* органических поражениях головного мозга/. В работе представлены доступные для клинической практики понятийные- категории, характеризующие смысловую организацию речи больных с деперсонализацией. Выделенный "'сравнительный'" вариант речи предложен в качестве важного семиологического признака синдрома деперсонализации. Выявлены дополнительные диагностические признаки деперсонализации при обследования больных с помощью теста Роршаха и Тематического Апперцепционного Теста.

Апробация работы. Основные положения исследования доложены на заседании секции детской и подростковой психиатрии Санкт-Петербургского медицинского Общества психиатров /Санкт-Петербург, апрель 1994 г./, а также на научно-практической конференции /с демонстрацией больного/ в городской психиатрической больнице Ж 3 им. И. И. Скворцова-Сте-панова /Санкт-Петербург, январь 1996 г./.

Внедрение результатов исследования. Полученные результаты используются для синдромальной оценки и дифференциальной диагностики деперсонализационных состояний в 11-м отделении городской психиатрической больницы № 3 им. И. И. Скворцова-Степанова, в консультационно-диагностическом центре- при Санкт-Петербургской государственной педиатрической медицинской академии /СПбГПМА/, в учебно-методической работе кафедры психиатрии и медицинской' психологии

СПбГПМА.

Объём и структура работы. Материалы диссертации изложены ка- страницах машинописи /основной текст -страниц / и состоят из введения, обзора литературы» общей клинико-динамической характеристики материала и методов исследования» 2 глав с результатами собственных исследований», заключения и выводов, списка использованной литературы „ содернащего 200 источников /из них 134 отечественных и вб иностранных/ и приложения. Текст диссертации иллюстрирован 20 таблицами.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Материал и методы исследования. Обследовано 78 больных в возрастет от 15 до 65 лет с синдромом деперсонализации в структуре шизофрении, маниакально-депрессивного психоза, шизоаффективных психозов и органических поражений головного мозга- различной этиологии. Обследование проводилось в городской психиатрической больнице В 3 и в психоневрологическом диспансере5 Калининского и Выборгского районов Санкт-Петербурга- с 1992 по 1995 г. Распределение больных по нозологическим грушам иллюстрирует таблица I.

Таблица I.

Распределение больных по нозологическим группам

Заболевание? Количество больных

абсолютное в %

Шизофрения Маниакально-депр. психоз

32

42,11 14,47

Шизоаффективные психозы

14

18,42

Органич. поражения головного мозга

19

25,0

Всего 76

100,0

Для решения задач исследования использовались клинический' метод в сочетании с сомато-неврологическим и параклиническим /в условиях стационара/ обследованием, а также- модификация метода компонентного анализа лексики больных» В качестве дополнительного был использован экспериментально-психологический метод /тест Роршаха и Тематический Апперцепционный Тест - TAT в модификации/. Было получено 468 различных высказываний, отражающих деперсонали-зационныв переживания больных. В дальнейшем проводился компонентный' анализ данного лексического материала.

Компонентный анализ определяется как- метод исследования содержательной стороны значимых единиц языка,, разрабатываемый в рамках структурной семантики и имеющий целью разложение значения на минимальные семантические: составляющие, что даёт возможность выразить значения большого числа слов /в нашей модификации - и высказываний/ с помощью относительно ограниченного набора элементарных смысловых единиц /Основы компонентного анализа^ 1969;, Кузнецов А. М»г 1986/. Первым этапом проведения компонентного анализа в данном исследовании- стало выделение из полученной совокупности высказываний больных с деперсонализацией определённых лек-сико-семантических групп /семантических полей/, то есть групп высказываний* обладающих общим значением. Для раздел

ления лексического материала на лексико-семантические группы /ЛСГ/ был использован семантихо-логический критерий /Долгих ff» Г., 1973/„ который сводится К' отыскании слова-идентификатора /общего семантического признака/, выражающего понятие- в наиболеег нейтральной форме и объединяющего высказывания в одну ЛСТ. На втором этапе- компонентного анализа производилось разложением значений высказываний на- дифференциальные семантические^ признаки ДСП/ в рамках выделенных ЛСГ» Для выявления ДСП был использован парадигматический принцип /Кузнецова Э» В., 1972/, согласно которому проводилось последовательное- семантическое "наложение* высказываний, близких по значение» При этом выделялся клинически достаточный остаток- /ДСП/, который и дифференцировал значения высказываний. Таким образом, значение каждой фразы было представлено в видег комбинации дифференциальных семантических признаков* объединённых в свою очередь общим семантическим признаком /ОСП/ в одну ЛСГ. На следующем этапе исследования с помощью семантико-логическо-го критерия было осуществлено объединение' выделенных ЛСГ в наиболее общие семантические- поля /категории/.

Экспериментально-психологический метод /обследовано 60 больных/ использовался как дополнительный с целью объективизации полученных данных и был представлен модификациями теста Роршаха и TAT. В работе не ставилось задач по специальному изучению личности обследованных. Предъявление больным с деперсонализацией неопределённого стимульного материала- указанных методик создавало дополнительные трудности при его интерпретации, что и стало основанием выбора этих тестов. При обследовании больных использовались 10 таблиц Роршаха и 10 картин TAT, а исследование проводилось за один сеанс.

Все полученные данные были подвергнуты статистической обработке» Для сравнения и оценки опорности /значимости/ вычисленных показателей был применён критерий согласия -критерий Хй-квадрат Д2Л Достоверность различий сравни* ваеыых среднематедатических показателей в баллах определялась с использованием Т-критерия Стьвдента с достоверностью не ниже 95*0 % /р <■. 0,05/.

Результаты исследования. Анализ полученного лексического материала- /468 высказываний/ показал типичность структурной организации высказываний,, имеющих сравнительный характер. На синтаксическом уровне это проявляется в наличии в лексике больных союзов сравнения "'как будто", "словно" и др.,, причём используются,, как правило» два и более сравнительных союза. Таблица 2 отражает эту закономерность.

Таблица 2.

Использование больными союзов сравнения

Союзы сравнения Количество больных

абсолютное- в %

как-будто 60 78,95

как 54 71,05

словно 51 67,11

точно 12 15,79

как если бы 7 9,21

другие' 5 6,58

Семантическое исследование высказываний больных с деперсонализацией с помощыз метода компонентного анализа имело несколько этапов. На первом этапе было выделено восемь ЛСГ: "неясности окружающего /8,55 % высказываний/, "нереальности окружающего" /6,2 %/г "неактивности" /10,9 %/„ "неодушевлённости* /4,06 #/, "иного существования1* /12,39 %/г, "нарушения чувства времени" /2,78 %/„ "утраты психических функций' организма" /25,42 %/„ "утраты соматических функций организма" /29,7 £/. На втором этапе компонентного анализа осуществлялось разложение высказываний в структуре отдельных ЛСГ на клинически достаточные ДСП.

Лексико-семантическая группа "неясности окружающего". 8„55 % высказываний' имели значение- ощущения неясности, тусклости „ расплывчатости при восприятии окружающего мира» ОСП - "ощущение неясности окружающего" - объединил эти высказывания в одну ЛСГ.

Сопоставление? фраз в структуре ЛСГ "неясности окружающего" осуществлялось по следующим линиям:

A. Цветовое- восприятие окружающего:

I. ощущение потускнения,

2* относительная сохранность цветовой гаммы. Б- Восприятие контуров окружающего:

3. ощущение- расплывчатости окружавшего,

4. сохранность чёткости восприятия контуров.

B. Восприятие деталей окружающего:

5. ощущение однородности' /невосприятие деталей окружающего/,,

6. ощущение невозможности целостного восприятия /восприятие только деталей окружающего/,,

7. сохранность восприятия деталей окружающего.

ОСП был буквенно обозначен- как "Ня". Таким образом, значение каждого слова /высказывания/* входящего в ЛСГ "неясности окружающего",, может быть представлено в виде комбинации общего и дифференциальных семантических при-» знаков» Например,высказывание "'вижу, как сквозь толщу воды* обозначается как- "Ня 2. 3. б.**, то есть "при относительной сохранности восприятия цветовой гаммы /2/ отмечается ощущение1 расплывчатости /3/ и однородности /5/ окружающего"'»

Значения отдельных высказываний могут быть представлены следующим образом г "Нахожусь как в тумане* Ня I» 4» 5. "цвета словно становятся землистыми" Ня I» 4. 7. "воспринимаются лишь контуры предметов* Ня 2» 4. 5» "как будто еду в грязном вагоне и смотрю через грязное, запылённое стекло*" Ня I. 4. 5.

Из приведённых примеров ввдно* что некоторые высказывания полностью совпадают по комбинации семантических признаков /Ня I. 4. 5'./» Такие высказывания являются клинически достаточным пределом семантической близости и не подлежат дальнейшей дифференциации»

Лексико-семантйческая группа "нереальности окружающего"'» 5*2 % высказываний имели значение ощущения странности», нереальности при восприятии окружающего* его фантастичности» ОСП - ""ощущение нереальности окружающего"" /Нр/ -объединил данные лексические единицы в одну ЛСГ.

Дифференциальное сопоставление высказываний в структуре ЛСГ "нереальности окружающего* осуществлялось по следующим линиямг

А. Объёмность восприятия окружающего:

и

1. ощущение плоскостности восприятия,

2. ощущение объёмности восприятия.

Б. Фантастичность восприятия окружающего г

3. ощущение абстрактности,

4. ощущение сказочности»

5. ощущение неземного окружения,,

6. отсутствие фантастичности.

Значения отдельных высказываний можно представить в следующем видес

"воспринимав окружающее,, как в телевизоре" Нр I. 6. "мир вокруг становится абстрактным"1 Нр 2. 3. "такое ощущение» будто я нахожусь на другой планете* Нр 2- 5.

"всё вокруг* как в сказке1* Нр 2. 4.

Лексико-семантнческая груша "неактивности". 10,9 % высказываний' имели значение' ощущения собственной пассивности* скованности» а также инертности и непроизвольности своих действий» Выявленный ОСП - "ощущение- неактивности"' /На/ - объединил полученный лексический материал в ЛСГ "йеактивноств'%

При дифференциации высказываний использовались следующие линии- сопоставления: А. Характер двигательной активности?

I» ощущение- невозможности совершения движений»

2. ощущениег затруднения движений*

3. ощущение непроизвольности движений. Б. Особенности тонуса?

4. ощущение- скованности»

5. ощущение- вялости.

Значения отдельных высказываний можно представить еле-

дующим образом:

"стала скованной и инертной" На 2. 4.

"столбняк какой-то наступает" На I. 4.

"стала,, как механический кролик" На 3. 4. "

"как выжатый лимон" Н"а 2. 5.

Ленспко-семантическая группа "неодушевлённости". 4,06 % высказываний имели значение ощущения искусственности „ омертвения собственного тела. ОСП - "ощущение неодушевлённости" До/ - объединил данные лексические единицы в ЛСГ "неодушевлённости".

Использовались следующие линии сопоставления: А. Характер телесных ощущений:

1. чувство искусственности,

2. чувство одеревенения,

3. чувство омертвения.

Б. Распространённость телесных ощущений:

4. всё тело,

5. часть тела.

Отдельные высказывания обозначаются следующим образом: "голова,, как ватная" По I. 5. "безжизненная, как колода* Но 2. 4. "как забальзамированная мумия" Но 3. 4. "словно искусственная" Но I. 4. "тело стало„ как-памятник" Но I. 4.

Два последних высказывания являются примером клинически достаточного предела семантической близости г так- как- совпадают по всем семантическим признакам.

Лексико-семантическая группа "иного существования". 12,39 % высказываний имели значение ощущения чужеродности собственного тела, распада или раздвоения "Я",, ощущения се-

бя иным человеком. Ввделенкый ОСП "'иного существования" /И/ объединил в одноимённую группу данные высказывания. Были использованы следующие линии сопоставления:

A. Характер самовосприятияг

1. чувство потери "Я",

2. чувство чуяеродности.

3. чувство изменённостя*

4. чувство раздвоенности.

Б. Распространённость нарушений самовосприятия личности:

5. личность в целом» е. часть "Я",

7. относительная сохранность "Я".

B. Распространённость нарушений' самовосприятия телесности:

8. всё тело»

9. часть телат*

10. относительная сохранность самовосприятвя тела. Значения отдельных высказываний могут быть представ^

лены следующим образом:

"словно иной человек* й 2. 5. 10.

"вышла на другой уровень сознания* И 2. б. 10.

"наблюдаю себя со стороны* И 4. 5. 10.

"словно чужие руки" II 2» 7. 9.

Лексико-семантическая группа "нарушения чувства времени*. 2 „78 % лексических единиц имели значение чувства нарушения течения времени. Общим стал семантический признак "ощущение нарушения чувства времени"' /Вр/.

Высказывания сопоставлялись по следующим линиям: А. Характер нарушения:

1. ощущение ускорения течения времени,

2. ощущение потери чувства времени*

3. ощущение замедления течения времени. Б. Локализация во времени:

4. в прошлом,

5. в настоящем. V Отдельные высказывания могут быть обозначены:

"ощущение, что время течёт очень быстро" Вр I. 5. "время как бы проходит сквозь меня"' Вр 2. 5". "прошлое промелькнуло очень быстро" Вр I. 4.

Лексико-семантическая группа "утраты психических функций организма". 25,42 % высказываний имели значение ощущения потери, непринадлежности себе психических процессов. ОСП - "ощущение утраты психических функций организма" /7п/ -объединил указанные высказывания в одну ЛСГ.

Использовались следующие линии сопоставления: А. Функции? Мышление?

1. ощущение непонимания происходящего,

2. ощущение- потери мыслей',

3. ощущение невозможности процесса мышления,

4. ощущение затруднения течения мыслей. Эмоции?

5. чувство непринадлежности эмоций собственной личности „

6. чувство потери эмоций»

7» чувство потери интереса к происходящему. Интеллект?

8. чувство утраты интеллекта. Память:

9. ощущение потери памяти»

10. ощущение невозможности сохранения информации в

памяти.

Б. Степень ощущения утраты функции:

11. утрачена полностью,

12. утрачена частично.

Значения отдельных высказываний можно представить в следующем виде г

"атавистические- чувства остались"' Уп 6. 12. "памяти словно нет"" Уп 9. II, "йсчезли веет эмоции* Уп 6. II. "тягучие-мысли как будто"' Уп 4. II.

Лексико-семантическая группа "утраты соматических функций организма". 29,7 % высказываний имели значение чувства потери различных Физиологических и телесных ощущений и функций организма. ОСП - "ощущение- утраты соматических функций организма" Дс/ - объединил данные высказывания в одну ЛСГ.

Сопоставление лексических единиц проводилось по следующим линиям: А. Локализация функции: Слуховой' анализатор:

1. ощущение невозможности слышать себя,

2. ощущение невозможности слышать окружающих. Зрительный анализатор:

3. ощущение потери зрения. Сон:

4. ощущение потери чувства сонливости,

5. ощущение потери чувства сна. Другие функции:

6. ощущение потери чувства голода,

7. чувство потери вкусовых ощущений.

8. ощущение потери обоняния,

9. ощущение потери осязания,

10. -чувство потери сексуальных ощущений,

11. неощущение- физиологических отправлений, V

12. ощущение-потери "общего чувства". Б. Степень ощущения утраты функции?

13. утрачена полностью,

14. утрачена частично.

Значения отдельных высказываний можно представить в следующем виде г

"беспокоит отсутствие чувства сна" Ус 5. 13.

"не различала пищи" 7с 7. 13.

"обоняние-словно хуже стало" Ус 8. 14.

"знаю, что говорю то-то и то-то, но я себя не слышу"

Ус I. 13,

"запахов почти не различаю" Ус 8. 14.

Высказывания "обоняние словно хуже стало" и "запахов почти не различаю" обладают клинически достаточной семантической однородностью, так-как совпадают по комбинации семантических признаков - Ус 8. 14.

Использование семантико-логического критерия позволяет заметить, что некоторые из выделенных ЛСГ включаются в состав других, больших по объёму. Так, ЛСГ "неясности окружающего" и "нереальности окружающего" объединяются в общее- семантическое поле /категорию/ "неопределённости". Его общим семантическим признаком является "ощущение неопределённости при восприятии окружающего", а ОСП "ощущение неясности окружахцего* и "ощущение нереальности окружающего" становятся дифференциальными. ЛСГ "неактивности" и "неодушевлённости" в состав больших по

объёму семантических полей не- включаются и являются самостоятельными категориями. ЛСГ "иного существования"» "нарушения чувства времени"» "утраты психических Функций организма"' и "утрата соматических функций организма" интегрируются в категорию "отчуждения"» а их ОСП становятся дифференциальными и объединяются новым ОСП "ощущения отчуждения функций организма".

Таким образом» выделенные ЛСГ интегрируются в четыре наиболее общие категории: "неопределённости", "неактивности"'» "неодушевлённости" и "'отчуждения". Таблица 3 отражает распределение высказываний больных с деперсонализацией по указанным категория?.!.

Таблица 3.

Распределение высказываний по категориям

Категории Количество высказываний

абсолютное в %

неопределённости 69 14,75 неактивности 51 10,90 неодушевлённости 19 4,06 отчуждения 329 70,29

Всего 468 100,0

Клинико-психологическое обследование подразделялось на исследование больных с помощью теста Роршаха и TAT.

При использовании теста Роршаха были получены следующие результаты:

1. среднее количество положительных ответов одного больного составило 9,8„ что значительно ниже /р < 0,01/, чем у здоровых лвдей /29,1-31,1/. Данная особенность не является специфичной для деперсонализационного синдрома, так как постоянно наблюдается при шизофрении и органических поражениях головного мозга f.

2. отмечаются частые отказы /р < 0,05/ от интерпретации предложенных таблиц /20,41 % всех ответов/. Отрицательные ответы аргументируются больными ощущением пассивности, "'невозможностью"' сосредоточения, непониманием смысла стимульного материала;

3. положительные ответы носят характер предположения и неуверенности в правильности своей трактовки*

4. отмечается частое /р < 0,05/ затруднение дифференциации цвета полихромных таблиц /48,56 % всех ответов/* что аргументируется больными "'невозможностью'*' воспринимать цвета,, "отсутствием" нормального цветоощущения;

5. количество популярных ответов /18,16 %/ ниже /различия недостоверны/* чем у здоровых людей /27,5-29,5 %/» Снижение количества популярных ответов неспецифично для деперсонализации* так как- наблюдается при шизофрении и органических поражениях головного мозга.

При исследовании больных с деперсонализацией с помощью TAT получены следующие результаты:

I. отмечаются частые /р < 0,05/ отказы от описания картин /33,67 % всех ответов/. В большинстве случаев /93,,55 %[ отрицательные- ответы аргументируются "невозможностью"' понятьи сосредоточиться,, осмыслить в целом содер-

жание- картинки„ бездеятельностью,. "недостатком"' энергии. В 6',44 % случаев отрицательные ответы никак не объяснялись больными;-,

\

2. описания картинок- сопровождаются, сомнениями и неуверенностью в правильности ответа. В большинстве случаев /68 „59 % положительных ответов/ наблвдается проекция деперсонализационной симптоматики на персонажей картинок?.

3. в отличие- от здоровых испытуемых* у больных с деперсонализацией отсутствует тенденция к развёрнутому описанию сюжета. Картинки с выраженным эмоциональным контекстом также не приводят к развёрнутой интерпретации их содержания. Данная особенность неспецифична для деперсонализации, так как постоянно наблвдается у больных шизофренией.

В целом на основании проведённого клияино-психологи-ческого исследования выделены относительно специфичные для синдрома деперсонализации особенности:

1. большое- количество отказов от интерпретации предложенных стимулов связано с деперсонализацвонными расстройствами,. субъективным чувством снижения продуктивности и отчуждения содержания стимульного материала /категории "Цеактивности", "отчуждения"'/?

2. положительные ответы больных носят характер предположения и неуверенности в правильности своей трактовки /категории "Неопределённости"',, "'отчуждения"'/

3. в значительной части случаев /48,56 %/ отмечается затруднение- дифференциации цвета полихромных таблиц Рор-rn аха /категория "Неопределённости"/;

4. при исследовании больных с помощью TAT в больпшн-

стве случаев положительных ответов /68,59 %/ отмечается

наделение деперсонализационными переживаниями персонажей картин» выражение их субъективных чувств через категории "отчуждения"',, "неактивности"» "Неодушевлённости" и V "неопределённости".

вывода

1. Модифицированный лингвистический метод компонентного анализа может быть использован для исследования речевых актов при деперсонализационных расстройствах. Применение этого метода позволяет исследовать нарушения семантики речи и их значение в процессе симнтомообразования при деперсонализации.

2. Семантическая структура речевых актов при деперсонализации определяется по меньшей мере восемью лексико-семан-тическими грушами /полями/; "Неясности окружающего" /8,55 % высказываний/» "нереальности окружающего" /6,2 %/р "неактивности" /Ю»9 $?/» "неодушевлённости" /4»06 %/, "иного существования" /12 »39 #/» "нарушения чувства времени" /2 »78 #/» "утраты психических функций организма" /25»42 $/» "утраты соматических функций организма" /29,7 %/, Каждое семантическое поле включает в себя высказывания, которые могут быть представлены в виде комбинации общего и дифференциальных семантических признаков. Это позволяет выразить значения речевых высказываний с помощью ограниченного набора минимальных смысловых составляющих.

3. Речевые высказывания» представленные в виде набора минимальных смысловых составляющих» интегрируются в общие лексико-семантические группы /категории/ "отчуждения" /70,29 % высказываний/» "неактивности" /10,9 %/г "неодушевлённости"' /4,06 %/ и "неопределённости" /14,75 %/. Эти

группы являются основными семантическим характеристиками лексики при деперсонализации. На основе этих категорий происходит субъективная психическая переработка патологических переживаний и юс выражение в речевых актах.

4. Относительная специфичность синтаксической структуры высказываний при деперсонализации определяется использованием сравнительных союзов /"'как будто"V "как", "словно"',, "как если бы" и т. п./.

5. Клинлко-психологическое исследование с использованием теста- Горшаха и Тематического Апперцепционного Теста показало следующие относительно специфичные для деперсонализации особенности: I/ отказы от интерпретации предложенных стимулов», связанные с субъективным чувством снижения продуктивности и отчуждения содержания стимульного материала* 2/ предположительный характер положительных ответов и неуверенность в правильности своей трактовки* 3/ затруднение дифференциации цвета полихромных таблиц Рор-шаха* 4/ перенос деперсонализационных переживаний на персонажей картин TAT,, выражение их субъективных чувств через категории "'отчуждения",, ""неактивности", "неодушевлённости" и "неопределённости".

в. Сравнительная форма структуры речевых актов является важным семиологическим признаком деперсонализации.

СПИСОК РАБОТ* ОПУБЛИКОВАННЫХ ПО ТЕЖ ДИССЕРТАЦИИ

1. Клинико-психологические аспекты деперсонализации // Обозр. психиатрии и мед. психологии,- 1994.- № 4.- С. 94-9S.

2, Компонентный анализ лексики при деперсонализации // Обозр. психиатрии и мед. психологии,- 1995,- принята к

публикации» В соавт. с Микиртумовым Б. Е.

3» 0 речевых структурах при деперсонализации //Актуальные вопросы социальной и клинической психиатрии и организации психиатрической помощиг Сб» науч. тр.- Тверь,- принята к публикации. В соавт. с Микиртумовым Б. Е.